| It is bounded to the north by the suburb of Miranda and shares its postcode of 2228. |
Он граничит на севере с пригородом Миранда и делит с ним свой почтовый индекс 2228. |
| Seems to be a postcode for a building. |
Похоже на почтовый индекс здания. |
| Online dating company, EasyDate, announces the launch of the company's first advertising network for clients and agencies looking to target singles according to specific demographic criteria such as age, gender, orientation, ethnic origin, income level, education, country and postcode. |
EasyDate объявляет о запуске своей первой рекламной сети для клиентов и агентств, которые выбирают целевую аудиторию по определенным демографическим критериям, таким, как возраст, пол, ориентация, этническое происхождение, уровень дохода, образование, страна и почтовый индекс. |
| Address and postcode - The address complies with the British Standard and the postcode is that allocated by the postal authorities. |
Адрес и почтовый индекс - Адрес соответствует требованиям британского стандарта, а почтовый индекс - индексу, присвоенному почтовыми властями. |
| In addition, location data attributed to features has generally been limited to x and y coordinates, and operational boundaries for areas such as census, postcode and fixed assets have generally not been included in jurisdictional gazetteers. |
Кроме того, данные о местоположении объекта обычно ограничиваются координатами х и у, и оперативные данные о соответствующем районе, такие как данные переписи, почтовый индекс и данные о недвижимости, как правило, не включаются в справочники уполномоченных органов. |