He became a merchant at Portsmouth, and frequently represented the town in the provincial assembly. | Он стал коммерсантом в Портсмуте, и часто представлял город в провинциальных собраниях. |
We need to be fully operational in Portsmouth by Tuesday. | Нам надо быть полностью действующими в Портсмуте ко вторнику. |
Massachusetts Governor Joseph Dudley organized a major peace conference at Portsmouth, New Hampshire. | Губернатор штата Массачусетс Джозеф Дадли организовал крупную мирную конференцию в Портсмуте, Нью-Хэмпшир. |
After a period spent being repaired and refitted at Portsmouth, she returned to North America in July 1781 under the command of Captain Samuel Clayton. | После периода ремонта и переоборудования в Портсмуте, в июле 1781 года вернулся в Северную Америку под командованием капитана Самуэля Клейтона (англ. Samuel Clayton). |
I was two days from reporting to shore duty in Portsmouth. | Меня должны были направить на береговую службу в Портсмуте. |
She was paid off at Portsmouth in October 1954 for re-construction. | Он вернулся в Портсмут в октябре 1954 года для реконструкции. |
Dominica has had a functioning system of local government since the 1950's, comprising two city councils (Roseau and Portsmouth), one urban council (Canefield), and 37 village councils. | С 1950-х годов Доминика имеет функционирующую систему местного управления, включающую два городских совета (Розо и Портсмут), один муниципальный совет (Кейнфилд) и 37 сельских советов. |
I dislike Portsmouth intensely. | Не нравится мне Портсмут. |
His first competitive goal for Portsmouth came in a 4-1 League Cup win against Hereford United on 25 August 2009. | Его первый гол за «Портсмут» пришёлся на победный матч (4:1) Кубка Лиги против «Херефорд Юнайтед» 25 августа 2009 года. |
At eighteen he went to Portsmouth with his friend George Villiers, Duke of Buckingham intending to join the expedition for the relief of La Rochelle; a project abandoned upon the assassination of the Duke. | В 18 лет он отправился в Портсмут со своим другом, Джорджем Вильерсом, герцогом Бекингемом, чтобы принять участие в экспедиции на помощь гугенотам Ла-Рошели. |
After leaving Portsmouth he was a talent scout for several clubs. | После ухода из «Портсмута» он работал скаутом в нескольких клубах. |
The then Tottenham Hotspur boss, Harry Redknapp labelled it a "disgrace" after his side's semi-final defeat to Portsmouth. | Главный тренер «Тоттенхэм Хотспур» Гарри Реднапп назвал футбольное поле «позором» после поражения в полуфинале от «Портсмута». |
He scored over 200 goals in 13 years as a centre-forward for Everton, Gillingham, Portsmouth, Watford and Charlton Athletic. | Он забил более 200 голов в течение 13 лет на позиции центрального нападающего играя за клубы «Эвертон», «Джиллингем», «Портсмута», «Уотфорда» и «Чарльтон Атлетик». |
However, Portsmouth manager Harry Redknapp was still keen on the Jamaican and Pompey negotiated a 'pay-as-you-play' deal with Fuller, meaning they would not lose a great deal of money should his recurring knee injuries force him to miss long periods of seasons. | Тем не менее, менеджер «Портсмута» Гарри Реднапп по-прежнему был заинтересован в нападающем, и клуб заключил с Фуллером сделку по принципу "Pay-As-You-Play", означавшую, что «Портсмут» не потеряет много денег в случае частых травм футболиста. |
Portsmouth's centenary season, 1998-99, saw a financial crisis hit the club, and in December 1998 Portsmouth went into financial administration. | Столетний сезон «Портсмута» (1998/99) ознаменовал очередной серьёзный финансовый кризис клуба, и в декабре 1998 года «Портсмут» попал под внешнее управление. |
On 7 July 2008, Marc Wilson signed a new three-year contract at Portsmouth. | 7 июля 2008 года Уилсон подписал новый контракт с «Портсмутом» на три с половиной года. |
Cranie signed with Portsmouth on 26 June 2007, rejoining his former manager Harry Redknapp. | 26 июня 2007 года Крэйни подписал 3-летний контракт с «Портсмутом», воссоединившись со своим бывшим тренером Гарри Реднаппом. |
On 19 November, however, he re-signed for Portsmouth on an initial one-month contract, extending his link for another one month in January. | 19 ноября, однако, он вновь подписал контракт с «Портсмутом» на один месяц, продлив его ещё на столько же в январе. |
On 28 July, he signed for Portsmouth on a one-year contract. | 28 июля он заключает соглашение с «Портсмутом» на 1 год. |
A win at Portsmouth on 31 October 1997 took the Town to the top of the table, a position they held until the middle of November. | Победа над «Портсмутом» 31 октября 1997 года позволила «Суиндон» занять место в верхней части таблицы до середины ноября. |
On 28 October 2011, Razak was loaned to Portsmouth on a one-month deal. | 28 октября 2011 года Разак был отдан в аренду «Портсмуту», сроком на один месяц. |
On 2 October 2008, Crouch scored twice in extra time in a UEFA Cup match away to Portuguese team Vitória de Guimarães to help Portsmouth reach the group stages of the competition. | 2 октября 2008 Крауч забил два гола в дополнительное время в матче Кубка УЕФА против «Витории де Гимарайнш», которые помогли «Портсмуту» выйти в групповой этап этого турнира. |
In 1985, Nottingham Forest manager Brian Clough paid Portsmouth £250,000 for Webb. | В 1985 году главный тренер «Ноттингем Форест» Брайан Клаф выплатил «Портсмуту» £250000 за переход Уэбба. |
Piquionne scored 11 goals in all competitions during his stint at Portsmouth, including scoring two goals against Birmingham City in the FA Cup to ensure Portsmouth progressed to the FA Cup semi-finals. | Пикьон в настоящее время забил 10 голов во всех соревнованиях за время его пребывания в «Портсмуте», в том числе два гола в ворота «Бирмингем Сити» в Кубке Англии, что обеспечило «Портсмуту» выход в полуфинал Кубка. |
He then delayed his departure to be available to his club Portsmouth for a crucial league match, missing a friendly with Senegal. | Позже футболист отложил свой отъезд в Африку, желая помочь «Портсмуту» в важном матче чемпионата Англии с «Эвертоном», из-за чего пропустил товарищеский матч с Сенегалом. |
Nutley went to Portsmouth Art College and began his career in British television as a graphic designer. | Нютле окончил Портсмутский Колледж Искусств и начал карьеру на британском телевидении как графический дизайнер. |
In 2003, the University of Portsmouth started a one-year Masters programme in human resources management in the Cayman Islands. | В 2003 году Портсмутский университет развернул на Каймановых островах годичную программу обучения по теме «Управление людскими ресурсами» с присвоением диплома магистра. |
In 2002 the ship's marketing name became Express after P&O Portsmouth became part of P&O Ferries. | В 2002 году рыночное название судна было изменено на Express после того, как компания P&O Portsmouth стала частью P&O Ferries. |
The single peaked at number 4 in the British charts, making it Oldfield's second highest ranked single after "Portsmouth", which reached number 3 in 1976. | Сингл поднялся на 4-е место в чартах Великобритании, что сделало его второй по популярности песней Олдфилда (после «Portsmouth», занявшей 3-е место в 1976). |
Portsmouth Times reviewer Terry McLaughlin found the novel "a superior tale, told without the pseudo-psychology background that seems to mar many a new science fiction novel." | Терри Маклафлин, рецензент Portsmouth Times, нашёл роман «превосходной историей, рассказанной без той псевдо-психологической подоплёки, которая, кажется, испортила жанр нового научно-фантастического романа». |
Her Majesty's Naval Base, Portsmouth (HMNB Portsmouth) is one of three operating bases in the United Kingdom for the Royal Navy (the others being HMNB Clyde and HMNB Devonport). | Военно-морская база Клайд (HMNB Clyde, также HMS Neptune) - одна из трёх действующих баз Королевского флота Великобритании (две других, соответственно, HMNB Devonport и HMNB Portsmouth). |
Lebanese Football League: 12003 Lebanese FA Cup: 12003 "Watford 3-0 Portsmouth". | Чемпион Ливана: 2003 Обладатель Кубка Ливана: 2003 Watford 3-0 Portsmouth (неопр.). |