| Yes, a portly, harsh-looking boy. | Да, тучный, грубый паренёк. |
| That portly fellow in the glen plaid - | Тот тучный парень - Глен Плейд... |
| Mr. Frum, you portly coward! | Г-н Фрум, вы, тучный трус! |
| You're a portly fellow... a little long in the waistband. | Ты тучный человек... широк в кости. |
| Yes, that is one portly puppy. | Да, тот щеночек весьма дородный. |
| A goodly portly man... LAUGHTER i' faith, and a corpulent... | Представительный, уверяю тебя, мужчина... хотя и несколько дородный... |