| Until now, populism has been the missing note in African political culture. | До сих пор популизм не был отличительной чертой в политической культуре Африки. |
| At the same time a proper balance must be found so that populism does not denature democracy and frustrate the noble goal to serve the higher principle of human dignity. | Одновременно с этим необходимо найти должное равновесие, чтобы популизм не разрушал демократию и не подрывал благородную цель служения высшему принципу человеческого достоинства. |
| In Germany, it was left-wing populism ("Die Linke"); in Austria it was a bunch of right-wing parties that garnered almost 30% in the 2008 election. | В Германии это был левый популизм («Die Linke»); в Австрии же, наоборот, крайне правые партии набрали около 30 % на выборах 2008 года. |
| Until now, populism has been the missing note in African political culture. | До сих пор популизм не был отличительной чертой в политической культуре Африки. |
| Poor workers in rich countries are the most vulnerable to BPO, and such matters, if not dealt with carefully, can fuel nativism and populism. | Бедные рабочие в богатых странах являются наиболее уязвимыми по отношению к ДПП, и такие вопросы, если не подходить к их решению со всей осторожностью, могут питать национализм и популизм. |