| And right-wing populism has become an electoral force to be reckoned with in France, Belgium, and the Netherlands. | А правый популизм стал избирательной силой, с которой надо считаться во Франции, Бельгии и Нидерландах. |
| We know that at this stage neither rhetoric nor populism can be of help. | Мы знаем, что на данном этапе ни риторика, ни популизм не принесут пользы. |
| Modern populism - American politicians running, or pretending to run, "against Washington," or French populists speaking for "deep France" - is invariably hostile to capital cities. | Современный популизм, которым занимаются (или притворяются, что занимаются) американские политики, направлен «против Вашингтона», а в случае с французскими политиками - за «французскую глубинку». Данный популизм неизменно враждебен столичным городам. |
| Marshall was a strong believer in common sense and pragmatism, and he disliked what he considered populism in other politicians of his day. | Маршалл твёрдо верил в разум и прагматизм и не признавал популизм, свойственный многим современным ему политикам. |
| Modern populism - American politicians running, or pretending to run, "against Washington," or French populists speaking for "deep France" - is invariably hostile to capital cities. | Данный популизм неизменно враждебен столичным городам. Брюссель, столица Европейского Союза, является олицетворением всего того, что ненавидят популисты, левые или правые. |