During the procedure, the surgeon must flush the catheter before and after injecting the NBCA, or the agent will polymerize within the catheter. |
В течение процедуры хирург должен обязательно промывать катетер до и после введения NBCA 50 % раствором декстрозы, иначе эмболизирующий агент может полимеризоваться внутри катетера. |
Thus in a mixture of actin, profilin, and nucleotides (ADP and ATP), actin will polymerize to a certain extent, which may be estimated by the law of mass action. |
Поэтому в смеси актина, профилина и нуклеотидов (АТФ и АТФ) актин будет полимеризоваться в определённом количестве, которое можно рассчитать по закону действующих масс. |
B The condensate will not polymerize since it will evaporate first |
В Этот конденсат не может полимеризоваться, поскольку он сначала испаряется. |
If relevant, state if the substance or mixture will react or polymerize, releasing excess pressure or heat, or creating other hazardous conditions. |
Если уместно, следует сообщить, может ли вещество или смесь реагировать или полимеризоваться, создавая избыточное давление, выделяя избыточное тепло или создавая другие опасные условия. |