| Since 1945, the building housed a polyclinic (current number 66). | С 1945 года в здании разместилась поликлиника (нынешний номер 66). |
| In 2002 the country's network of public health services consisted of a total of 1,059 health care units (32 hospitals, 176 health centres, 850 health posts and one polyclinic). | В 2002 году сеть государственных медицинских служб страны состояла в общей сложности из 1059 центров медицинского обслуживания (32 больницы, 176 медицинских центров, 850 медицинских пунктов и одна поликлиника). |
| Dental polyclinic "Dr Veselinovic" is tehnically equiped and well educated for surgical treatmants of deseases from oral surgery and implantology domain. | Стоматологическая поликлиника Др Веселинович технически и кадровскй подготовлена к решению хирургических операций из области оральной хирургии и имплантологии. |
| Polyclinic No. 1 is a 1928 constructivist building designed by P. Shyokin. | Поликлиника Nº 1 - здание в стиле конструктивизма, построенное в 1928 году архитектором П. Щёкиным. |
| Dental Polyclinic Dr. Veselinovic presents new approach in, both prevention and tratment, provides with complete dignostic and care for all dental diseases. | Специальная стоматологическая поликлиника Др Веселинович представляет новый подход в профилактике и лечению в стоматологии, на одном месте вы можете получить полностью диагноз и лечение всех стоматологических заболеваний. |
| Invalids have priority in the polyclinic institutions, health units and drug stores. | Инвалиды имеют право на преимущественное обслуживание в амбулаторно-поликлинических учреждениях и аптеках. |
| Databases of children in that category are created and general standards are developed for the observation and treatment of the children on an in-patient basis or in out-patient polyclinic units, which are constantly upgraded through the use of new procedures, medicines and treatment methods. | Создан банк данных о детях такой категории, разработаны отраслевые стандарты обследования и лечения детей в стационарных и амбулаторно-поликлинических условиях, которые постоянно совершенствуются с появлением новых методик, лекарственных средств, новых возможностей лечения. |
| Within the system of polyclinic surgeries, general practitioners also provide health care for pre-school children and for school-age children and young people. | В системе поликлинического обслуживания терапевты также занимаются лечением дошкольников, детей школьного возраста и молодых людей. |
| Primary health care sector includes 467 medical facilities rendering out-patient polyclinic services and 638 medical obstetric units in rural communities, which operate in Armenia. | Сектор базового медицинского обслуживания насчитывает 467 медицинских учреждений поликлинического типа и 638 акушерских пунктов в сельских районах страны. |
| The new polyclinic department has its own registry, two doctor's offices, a small operating room, a staff room, a procedural clinic for cytostatics, and a day hospital with five beds, which will be maximally used in two shifts. | В новом поликлиническом отделении своя регистратура, два кабинета врача, малая операционная, кабинет персонала, процедурная для разведения цитостатиков, дневной стационар на пять коек, которые будут максимально задействованы в две смены. |
| It initiated a pilot project at the Beirut Polyclinic Center based on the family health team approach. | В поликлиническом центре Бейрута на основе применения подхода, предусматривающего создание медицинских бригад по охране здоровья семьи, был начат соответствующий экспериментальный проект. |