Drew Pollack, let me ask you something. | Дрю Поллак, позвольте спросить кое-что. |
Pollack can get his case thrown out on the grounds we violated his attorney-client privilege. | Поллак может оспорить дело на том основании, что мы нарушили его привилегию между адвокатом и клиентом. |
Listen to me, Pollack, we know you're a rat. | Мы знаем, что ты - "крыса", Поллак. |
Ms. Pollack said that a number of countries had supported her delegation's proposal to rearrange the meetings of NPT States parties. | Г-жа Поллак говорит, что ряд стран поддержали предложение ее делегации внести изменения в организацию совещаний государств-участников ДНЯО. |
What do we call ourselves, Dolworth and Pollack private investigators? | Как мы будем называться, Долворт и Поллак, частные детективы? |
Pollack's major work is the Hungarian National Museum (1837-1844). | Основной работой Поллака является Венгерский национальный музей (1837-1844). |
I'll be covering for Dr. Pollack. | Я буду замещать доктора Поллака. |
I don't have a Pollack. | У меня нет Поллака. |
Its plot revolves around a fictional Interpol agent named John Pollack who is trying to solve a mystery associated with the thefts of ancient artifacts across the world. | Его сюжет вращается вокруг вымышленного агента Интерпола Джона Поллака, который пытается разгадать тайну, связанную с кражей различных антиквариата во всем мире. |
There are no additional signs of struggle that would implicate Pollack, and wishing really hard isn't going to make any appear. | Нет никаких других признаков борьбы, указывающих на Поллака, и как бы мы ни старались, они не появятся. |
I want you all to say hello to Mr. Sydney Pollack. | Я хочу чтобы вы все поздоровались с мистером Сидни Поллаком. |
I established my current practice with Dr. Jacob Pollack five years ago. | Я прошла текущую практику с д-ром Джейкобом Поллаком пять лет назад. |
You and Mr. Pollack are private detectives? | Вы с мистером Поллаком частные детективы? |
His half-brother Jeffrey Pollack was the Commissioner of the World Series of Poker. | Его сводный брат Джеффри Полак является комиссаром Мировой серии покера. |
Dr. Pollack says you're the best. | Эм, доктор Полак сказал, что Вы лучшая. |
De Fraysseix, Pach and Pollack showed how to find in linear time a straight-line drawing in a grid with dimensions linear in the size of the graph, giving a universal point set with quadratic size. | Де Фрейсикс, Пах и Полак показали, как найти за линейное время рисунок с прямолинейными рёбрами на решётке с размерами, линейно зависящими от размера графа, давая универсальное множество точек с квадратичными размерами. |
Kono pulled Pollack and Carrigan's phone records. | Коно проверила звонки с сотовых Поллока и Кэрриган. |
I'll be covering for Dr. Pollack. | Я замещаю доктора Поллока. |
I like the story Jackson Pollack. | Мне нравится история Джексона Поллока. |
Here you find a variety of species: Cod, pollack, coley, mackerel, flatfish, eel, ling and so on. | Здесь водится множество видов рыбы: треска, сайда, макрель, камбала, угорь, морской налим и другие. |
Okay. Pork skin, pork ribs, grilled clams, grilled mackerel, grilled corvina, grilled pollack, chicken gizzards, chicken feet, clam stew, shrimp, eel. | Свиные шкурки, рёбрышки, жареные моллюски, жареная скумбрия, горбыль, сайда, куриные шейки, куриные ножки, рагу из моллюсков, креветки, угорь. |