| The two principal architects of Neoclassicism in Hungary were Mihály Pollack and József Hild. | Двумя главными архитекторами неоклассицизма в Венгрии были Михай Поллак и Йожеф Хильд. |
| Mrs. Pollack, final scene is up. Thank you. | Мисс Поллак, сейчас ваш выход. |
| Listen to me, Pollack, we know you're a rat. | Мы знаем, что ты - "крыса", Поллак. |
| Ms. Pollack (Canada): Canada welcomes this opportunity to focus on one of the greatest challenges humankind and our planet Earth still face: nuclear weapons. | Г-жа Поллак (Канада) (говорит поанглий-ски): Канада приветствует эту возможность сосредоточиться на одной из величайших проблем, с которыми все еще сталкивается человечество и наша планета Земля: на ядерном оружии. |
| Ms. POLLACK said that Canada and many other States parties to Amended Protocol II felt that the Protocol did not adequately address the humanitarian threats posed by the weapons that it covered. | Г-жа ПОЛЛАК говорит, что, как полагают Канада и многие другие государства-участники пересмотренного протокола II, Протокол неадекватно урегулирует гуманитарные угрозы, порождаемые охватываемым им оружием. |
| Pollack's major work is the Hungarian National Museum (1837-1844). | Основной работой Поллака является Венгерский национальный музей (1837-1844). |
| The Faculty was named after Mihály Pollack, the noted architect, who won worldwide reputation by designing several public buildings, churches and mansions in the 1800s. | Факультет был назван в честь Михаила Поллака, известного архитектора, который завоевал всемирную репутацию, проектируя несколько общественных зданий, церквей и особняков в 1800-х годах. |
| I'll be covering for Dr. Pollack. | Я буду замещать доктора Поллака. |
| The Warriors' PR director Harvey Pollack said an impossible 40,000 people claimed to have seen the game, and some even testified it took place in Madison Square Garden. | По информации от директора «Уорриорз» по общественным связям Харви Поллака, более 40 тыс. человек утверждает, что видели эту игру вживую, а некоторые даже утверждают, что она проходила в «Медисон-сквер-гардене». |
| Some of the works of Reginald Pollack, and a Sten from Marcus ll. | много работ Леонардо Да Винчи, период Ренессанса, несколько работ Реджинальда Поллака, 20-й век, и даже Стен с Маркуса-2. |
| I want you all to say hello to Mr. Sydney Pollack. | Я хочу чтобы вы все поздоровались с мистером Сидни Поллаком. |
| I established my current practice with Dr. Jacob Pollack five years ago. | Я прошла текущую практику с д-ром Джейкобом Поллаком пять лет назад. |
| You and Mr. Pollack are private detectives? | Вы с мистером Поллаком частные детективы? |
| His half-brother Jeffrey Pollack was the Commissioner of the World Series of Poker. | Его сводный брат Джеффри Полак является комиссаром Мировой серии покера. |
| Dr. Pollack says you're the best. | Эм, доктор Полак сказал, что Вы лучшая. |
| De Fraysseix, Pach and Pollack showed how to find in linear time a straight-line drawing in a grid with dimensions linear in the size of the graph, giving a universal point set with quadratic size. | Де Фрейсикс, Пах и Полак показали, как найти за линейное время рисунок с прямолинейными рёбрами на решётке с размерами, линейно зависящими от размера графа, давая универсальное множество точек с квадратичными размерами. |
| Kono pulled Pollack and Carrigan's phone records. | Коно проверила звонки с сотовых Поллока и Кэрриган. |
| I'll be covering for Dr. Pollack. | Я замещаю доктора Поллока. |
| I like the story Jackson Pollack. | Мне нравится история Джексона Поллока. |
| Here you find a variety of species: Cod, pollack, coley, mackerel, flatfish, eel, ling and so on. | Здесь водится множество видов рыбы: треска, сайда, макрель, камбала, угорь, морской налим и другие. |
| Okay. Pork skin, pork ribs, grilled clams, grilled mackerel, grilled corvina, grilled pollack, chicken gizzards, chicken feet, clam stew, shrimp, eel. | Свиные шкурки, рёбрышки, жареные моллюски, жареная скумбрия, горбыль, сайда, куриные шейки, куриные ножки, рагу из моллюсков, креветки, угорь. |