Military and paramilitary organizations were supposed to protect elections and the nation, and not to be involved in politics. |
Военные и полувоенные формирования должны защищать выборные органы и народ, а не заниматься политикой. |
It's a lot more satisfying than politics. |
Это куда приятней, чем заниматься политикой. |
In the level of small towns and villages, the women hesitate to be involved in politics, whereas in some other cases, the women themselves show less trust in their women colleagues, who try to join politics. |
На уровне небольших городов и деревень женщины не решаются участвовать в политической жизни, в то время как в некоторых других случаях женщины сами в меньшей степени доверяют своим коллегам-женщинам, которые пытаются заниматься политикой. |
I got into politics because I have a very clear sense, a burning sense of what is right and what is good, all right? |
Я начал заниматься политикой из-за того, что у меня есть чувство, острейшее чувство того, что является достойным и правильным, понимаете? |
I'd like to get involved to politics. |
Я хотел бы заниматься политикой. |