| Influential States within the World Trade Organization (WTO) must not politicize or make coercive use of the WTO application process. |
Влиятельные государства, являющиеся членами Всемирной торговой организации (ВТО) не должны политизировать процесс подачи заявлений о вступлении в ВТО или использовать его в целях принуждения. |
| Nobody wants to 'politicize' the Olympic Games, as the IOC seems to suggest, but Baron Rogge and his colleagues on the IOC Executive have utterly failed - or refused - to grasp the importance of such a symbolic act. |
Никто не хочет «политизировать» Олимпийские игры, как полагает МОК, но Барон Рогге и его коллеги из Исполнительного комитета МОК совершенно не смогли - или отказались - понять важность такого символического акта». |
| In view of the afore-mentioned, these deliberate attempts by Armenia to exaggerate and politicize the case of Karen Petrosyan are merely aimed at concealing the atrocities committed by it. |
Ввиду вышеизложенного эти преднамеренные попытки Армении раздуть и политизировать дело Карена Петросяна лишь преследуют целью прикрыть свои собственные зверства. |
| In this period of economic crisis, CARICOM called on States not to unduly politicize or restrict migration. |
В этот период экономического кризиса КАРИКОМ призывает государства не политизировать чрезмерно проблему миграции и не ограничивать миграцию. |
| It believed that the JIU recommendation to hold consultations with Member States as a requisite part of the selection process might entail unnecessary delays in the appointment process and further politicize the issue. |
Он считает, что рекомендация ОИГ о проведении консультаций с государствами-членами в качестве обязательной части процесса отбора может повлечь за собой ненужную задержку в процессе назначений и еще сильнее политизировать вопрос. |