| It's like Polaroid cameras are back in now, big time. | Это как камеры Полароид сейчас, большой успех. |
| Doris Day and Polaroid... and Palisades Park | Дорис Дэй, и полароид... и Пэлисэйд Парк, |
| These are people like Henry Ford or Herbert Edwin Land, the inventor of anti-glare plastic sheets and camera filters, and the founder of Polaroid Company. | Это люди типа Генри Форда или Герберта Эдвина Лэнда, изобретателя неослепляющей пластиковой пленки и фотофильтров, а также основателя компании "Полароид". |
| And from there, it was Super 8 film... Polaroid, home video, digital, video on demand... | А дальше были пленки "Супер-8", "Полароид", домашнее и цифровое видео, видео по запросу. |
| And as activists, we would take our Polaroid camera, we would take her picture, we would wait 90 seconds, and we would give her the photograph. | Как активисты, мы брали Полароид, фотографировали её, ждали 90 секунд и отдавали ей снимки. |
| We have to. (Applause) We've come a long way since the days of the Polaroid. | Мы должны. (Аплодисменты) Мы прошли большой путь с той поры с Полароидом. |
| And so when Sally breaks out the polaroid camera, well, shoot, I get confused, since, you know, normally I'm the technological one when it comes to stuff like that. | А когда Салли щёлкала Полароидом, я смущался, потому что, знаете, я обычно отвечаю за технику, Когда дело доходит до вещей, как это. |
| We've come a long way since the days of the Polaroid. Technology has been our friend. | Мы прошли большой путь с той поры с Полароидом. Технология была нашим другом. |
| A Polaroid picture taken by another witness, | Фотография, сделанная Полароидом другим свидетелем |
| He was also a consultant to many companies such as Polaroid, Pfizer, and Merck. | Он также был консультантом во многих компаниях, таких как Polaroid, Pfizer и Merck. |
| Zefanya independently released the songs "Polaroid Boy" and "Anaheim" in 2016 and 2017 respectively. | Зефанья самостоятельно выпустила песни «Polaroid Boy» и «Anaheim» в 2016 и 2017 году соответственно. |
| For effect, the image was deliberately of low resolution, taken with a Polaroid SX-70 type camera. | По сути, изображение было сознательно сделано с низким разрешением, снятое с помощью камеры Polaroid SX-70. |
| In that lecture, which sported a pop soundtrack and the demonstration of an early Polaroid camera, Hamilton deconstructed the technology of cinema to explain how it helped to create Hollywood's allure. | В этой лекции, сопровождаемой поп-музыкой и демонстрацией ранних камер Polaroid, Гамильтон разбирал технологии кино, объясняя, как они помогают создавать очарование Голливуда. |
| But in this case you should think again, because the camera has the Dimension of a colleague today, or even smaller, because it is an ultra-compact, complete with a printer, you can say it is the new Polaroid digital! | Но в этом случае вам следует подумать еще раз, поскольку камера имеет размерность коллега сегодня, или даже меньше, потому что это ультра-компактный, в комплекте с принтером, можно сказать, что это новый цифровой Polaroid! |
| You know, I bought polaroid at seven. | Я купил "Поляроид" в семь. |
| It's a camera called a Polaroid. | Этот фотоаппарат называется "Поляроид". |
| I bought Polaroid at seven. | Я купил "Поляроид" в семь. |
| The claimant also provided Polaroid photographs of 35 Valuation Items and several family photographs of herself and her daughters wearing some of the claimed items. | Заявительница также представила сделанные с помощью камеры "Поляроид" фотографии 35 предметов оценки и несколько семейных фотографий, на которых она и ее дочери изображены с некоторыми из заявленных в претензии ювелирных изделий. |
| It's from an old Polaroid. | Это со старого Полароида. |
| He never had a Polaroid camera, did he? | У него же никогда не было "Полароида"? |
| Now in hindsight, it was actually good for some things, like mixing a can of paint or shaking a Polaroid, but at the time this was really doomsday. | Это очень полезно для смешивания краски в банке или проявки снимка Полароида, но тогда это был смертный приговор. |
| Now in hindsight, it was actually good for some things, like mixing a can of paint or shaking a Polaroid, but at the time this was really doomsday. | Это очень полезно для смешивания краски в банке или проявки снимка Полароида, но тогда это был смертный приговор. |