It's like Polaroid cameras are back in now, big time. | Это как камеры Полароид сейчас, большой успех. |
You took a Polaroid of me but... | Ты снимал меня на Полароид, но... |
Do you have a "Polaroid"? | У вас есть "полароид"? |
These are people like Henry Ford or Herbert Edwin Land, the inventor of anti-glare plastic sheets and camera filters, and the founder of Polaroid Company. | Это люди типа Генри Форда или Герберта Эдвина Лэнда, изобретателя неослепляющей пластиковой пленки и фотофильтров, а также основателя компании "Полароид". |
I've got a Polaroid? - Absolutely. | У меня Полароид, можно? |
We have to. (Applause) We've come a long way since the days of the Polaroid. | Мы должны. (Аплодисменты) Мы прошли большой путь с той поры с Полароидом. |
And so when Sally breaks out the polaroid camera, well, shoot, I get confused, since, you know, normally I'm the technological one when it comes to stuff like that. | А когда Салли щёлкала Полароидом, я смущался, потому что, знаете, я обычно отвечаю за технику, Когда дело доходит до вещей, как это. |
We've come a long way since the days of the Polaroid. Technology has been our friend. | Мы прошли большой путь с той поры с Полароидом. Технология была нашим другом. |
A Polaroid picture taken by another witness, | Фотография, сделанная Полароидом другим свидетелем |
For effect, the image was deliberately of low resolution, taken with a Polaroid SX-70 type camera. | По сути, изображение было сознательно сделано с низким разрешением, снятое с помощью камеры Polaroid SX-70. |
In that lecture, which sported a pop soundtrack and the demonstration of an early Polaroid camera, Hamilton deconstructed the technology of cinema to explain how it helped to create Hollywood's allure. | В этой лекции, сопровождаемой поп-музыкой и демонстрацией ранних камер Polaroid, Гамильтон разбирал технологии кино, объясняя, как они помогают создавать очарование Голливуда. |
But in this case you should think again, because the camera has the Dimension of a colleague today, or even smaller, because it is an ultra-compact, complete with a printer, you can say it is the new Polaroid digital! | Но в этом случае вам следует подумать еще раз, поскольку камера имеет размерность коллега сегодня, или даже меньше, потому что это ультра-компактный, в комплекте с принтером, можно сказать, что это новый цифровой Polaroid! |
The company initially produced Polaroid Day Glasses, the first sunglasses with a polarizing filter. | Компанией первоначально выпускались "Polaroid Day Glasses" - первые очки с поляризационным фильтром. |
Kodak manufactured the negative component of Polaroid's instant film from 1963 to 1969, when Polaroid decided to manufacture its own. | Kodak производил фотоматериалы одноступенного процесса по лицензии компании Polaroid с 1963 до 1969 года. |
You know, I bought polaroid at seven. | Я купил "Поляроид" в семь. |
It's a camera called a Polaroid. | Этот фотоаппарат называется "Поляроид". |
I bought Polaroid at seven. | Я купил "Поляроид" в семь. |
The claimant also provided Polaroid photographs of 35 Valuation Items and several family photographs of herself and her daughters wearing some of the claimed items. | Заявительница также представила сделанные с помощью камеры "Поляроид" фотографии 35 предметов оценки и несколько семейных фотографий, на которых она и ее дочери изображены с некоторыми из заявленных в претензии ювелирных изделий. |
It's from an old Polaroid. | Это со старого Полароида. |
He never had a Polaroid camera, did he? | У него же никогда не было "Полароида"? |
Now in hindsight, it was actually good for some things, like mixing a can of paint or shaking a Polaroid, but at the time this was really doomsday. | Это очень полезно для смешивания краски в банке или проявки снимка Полароида, но тогда это был смертный приговор. |
Now in hindsight, it was actually good for some things, like mixing a can of paint or shaking a Polaroid, but at the time this was really doomsday. | Это очень полезно для смешивания краски в банке или проявки снимка Полароида, но тогда это был смертный приговор. |