Английский - русский
Перевод слова Polaroid

Перевод polaroid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полароид (примеров 28)
You took a Polaroid of me but... Ты снимал меня на Полароид, но...
You should talk, Mr. Polaroid. Кто бы говорил, мистер Полароид.
Provision is made for office supplies such as writing paper, envelopes, Polaroid films/printing items, registry/reproduction supplies and photocopy paper ($80,000). Предусматриваются ассигнования на цели закупки таких конторских материалов и принадлежностей, как писчая бумага, конверты, пленка/материалы для печатания к фотокамерам «Полароид», предметы и принадлежности для регистрации/размножения материалов, бумага для фотокопировальных машин (80000 долл. США).
When I was nine years old, my dad gave me a Polaroid camera... roughly around the same time your dad gave you this fine company to run... and I loved that thing. Когда мне было девять лет, мой папа дал мне фотоаппарат Полароид... Примерно в то же время ваш отец поручил вам управление этой компанией... и я в нём души не чаяла.
Subsequently the document was supposedly brought through Germany by another acquaintance as a Polaroid photograph, and from there sent to Switzerland by post. Впоследствии документ был переправлен в Германию другим его знакомым в виде фотографии, сделанной с помощью фотоаппарата "Полароид", а затем отправлен в Швейцарию по почте.
Больше примеров...
Полароидом (примеров 4)
We have to. (Applause) We've come a long way since the days of the Polaroid. Мы должны. (Аплодисменты) Мы прошли большой путь с той поры с Полароидом.
And so when Sally breaks out the polaroid camera, well, shoot, I get confused, since, you know, normally I'm the technological one when it comes to stuff like that. А когда Салли щёлкала Полароидом, я смущался, потому что, знаете, я обычно отвечаю за технику, Когда дело доходит до вещей, как это.
We've come a long way since the days of the Polaroid. Technology has been our friend. Мы прошли большой путь с той поры с Полароидом. Технология была нашим другом.
A Polaroid picture taken by another witness, Фотография, сделанная Полароидом другим свидетелем
Больше примеров...
Polaroid (примеров 10)
He was also a consultant to many companies such as Polaroid, Pfizer, and Merck. Он также был консультантом во многих компаниях, таких как Polaroid, Pfizer и Merck.
It was sponsored by Got Milk? and Polaroid. Спонсорами тура выступили Got Milk? и Polaroid.
For effect, the image was deliberately of low resolution, taken with a Polaroid SX-70 type camera. По сути, изображение было сознательно сделано с низким разрешением, снятое с помощью камеры Polaroid SX-70.
The company initially produced Polaroid Day Glasses, the first sunglasses with a polarizing filter. Компанией первоначально выпускались "Polaroid Day Glasses" - первые очки с поляризационным фильтром.
The secondary sponsor was Polaroid and the corporation released the Polaroid I-Zone as the official camera of the tour. Вторым спонсором стала компания Polaroid, которая выпустила новую камеру - I-Zone - как эксклюзивную камеру для тура.
Больше примеров...
"поляроид" (примеров 4)
You know, I bought polaroid at seven. Я купил "Поляроид" в семь.
It's a camera called a Polaroid. Этот фотоаппарат называется "Поляроид".
I bought Polaroid at seven. Я купил "Поляроид" в семь.
The claimant also provided Polaroid photographs of 35 Valuation Items and several family photographs of herself and her daughters wearing some of the claimed items. Заявительница также представила сделанные с помощью камеры "Поляроид" фотографии 35 предметов оценки и несколько семейных фотографий, на которых она и ее дочери изображены с некоторыми из заявленных в претензии ювелирных изделий.
Больше примеров...
Полароида (примеров 4)
It's from an old Polaroid. Это со старого Полароида.
He never had a Polaroid camera, did he? У него же никогда не было "Полароида"?
Now in hindsight, it was actually good for some things, like mixing a can of paint or shaking a Polaroid, but at the time this was really doomsday. Это очень полезно для смешивания краски в банке или проявки снимка Полароида, но тогда это был смертный приговор.
Now in hindsight, it was actually good for some things, like mixing a can of paint or shaking a Polaroid, but at the time this was really doomsday. Это очень полезно для смешивания краски в банке или проявки снимка Полароида, но тогда это был смертный приговор.
Больше примеров...