Английский - русский
Перевод слова Polarize

Перевод polarize с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поляризовать (примеров 18)
This text uses unduly harsh language that can only polarize and divide. В этом тексте содержатся неоправданно резкие формулировки, которые могут лишь поляризовать или разделить стороны.
Second, religious values that emphasize social solidarity are an important corrective to the tendency of markets to polarize society by rewarding success. Во-вторых, религиозные ценности, делающие акцент на социальной сплоченности являются важным коррективом тенденции рынков поляризовать общество, вознаграждая успех.
Moreover, some of them are pursuing actions that could further polarize political discourse, exacerbate current tensions and lead to widespread violence. Более того, некоторые из них предпринимают действия, которые могут еще больше поляризовать политические расхождения, усугубить нынешнюю напряженность и привести к широко распространенному насилию.
The papillae of the cuttlefish are unique in their ability to rapidly polarize reflected light waves and change the creature's skin color. Волосяные сосочки каракатицы уникальны, своей способностью быстро поляризовать отражаемые лучи света и изменять цвет кожи.
In addition, there was civil war in the country and the Sudanese Peoples Liberation Movement in the south was attempting to polarize the people of the outlying states under the slogan of the New Sudan, and to resolve the issue of marginalization. Кроме того, в стране шла гражданская война, и Движение за освобождение народов Судана на юге пыталось поляризовать отношения среди населения в соседних штатах под лозунгом создания «Нового Судана» и урегулирования вопроса о маргинализированных слоях общества.
Больше примеров...
Расколоть (примеров 2)
Finally, in the spirit of reconciliation through the Pacific way, I call upon all international and regional diplomatic actors to assist in ways that will not polarize the region. И наконец, в духе примирения по-тихоокеански я призываю все международные и региональные дипломатические структуры оказывать помощь таким образом, чтобы не расколоть регион.
There was a political power struggle within the central Government and a consequential political fragmentation and attempts to polarize the tribes in Darfur. В центральных органах власти ведется борьба за политическую власть, и в этой связи происходит политическая фрагментация и предпринимаются попытки расколоть на противоположные лагеря племена в Дарфуре.
Больше примеров...
К еще большей поляризации позиций (примеров 3)
Since consensus was proving elusive, there appeared to be no alternative to holding a vote, which would further polarize the issue. Поскольку все свидетельствует о том, что консенсуса достичь не удастся, по всей видимости, нет другого пути, кроме проведения голосования, что приведет к еще большей поляризации позиций по данному вопросу.
Since consensus was proving elusive, there appeared to be no alternative to holding a vote, which would further polarize the issue. Mr. Spatafora said that his Government was seeking a total ban on human cloning and therefore supported the draft resolution introduced by Costa Rica. Поскольку все свидетельствует о том, что консенсуса достичь не удастся, по всей видимости, нет другого пути, кроме проведения голосования, что приведет к еще большей поляризации позиций по данному вопросу.
The fact that no such consultation has taken place means that the planned municipal elections will be another step backwards for democracy and are likely to further polarize positions. Тот факт, что такие консультации не состоялись, означает, что планируемые муниципальные выборы станут еще одним шагом назад от демократии и могут привести к еще большей поляризации позиций.
Больше примеров...