Английский - русский
Перевод слова Polarize

Перевод polarize с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поляризовать (примеров 18)
This text uses unduly harsh language that can only polarize and divide. В этом тексте содержатся неоправданно резкие формулировки, которые могут лишь поляризовать или разделить стороны.
But those positions must not weaken or polarize Member States, and they must work towards creating a Security Council that is more stable and more representative and in accordance with international reality. Но эти позиции не должны ослаблять или поляризовать государства-члены, а призваны содействовать превращению Совета Безопасности в более стабильный и более представительный орган, отражающий международные реалии.
However, for certain elements (such as xenon-129) it is possible to polarize a significant proportion of the nuclear spin states so that they are aligned in the same direction-a condition called hyperpolarization. Однако для некоторых элементов (таких как ксенон-129) возможно поляризовать значительную часть ядерных спинов для создания состояния с сонаправленными спинами -состояния называемого гиперполяризацией.
The Special Rapporteur recommends that efforts should be made not to polarize the debate on migration, since the protection of the human rights of migrants is not incompatible with either the exercise of sovereignty by States or the practical implementation of national security policies. Специальный докладчик рекомендует не поляризовать обсуждение вопросов о миграции, так как защита прав человека мигрантов не имеет отношения ни к осуществлению суверенитета государств, ни к эффективному применению политики в области национальной безопасности.
Sometimes a single threat can polarize us, as we saw. Иногда одна угроза может поляризовать нас, как мы уже видели.
Больше примеров...
Расколоть (примеров 2)
Finally, in the spirit of reconciliation through the Pacific way, I call upon all international and regional diplomatic actors to assist in ways that will not polarize the region. И наконец, в духе примирения по-тихоокеански я призываю все международные и региональные дипломатические структуры оказывать помощь таким образом, чтобы не расколоть регион.
There was a political power struggle within the central Government and a consequential political fragmentation and attempts to polarize the tribes in Darfur. В центральных органах власти ведется борьба за политическую власть, и в этой связи происходит политическая фрагментация и предпринимаются попытки расколоть на противоположные лагеря племена в Дарфуре.
Больше примеров...
К еще большей поляризации позиций (примеров 3)
Since consensus was proving elusive, there appeared to be no alternative to holding a vote, which would further polarize the issue. Поскольку все свидетельствует о том, что консенсуса достичь не удастся, по всей видимости, нет другого пути, кроме проведения голосования, что приведет к еще большей поляризации позиций по данному вопросу.
Since consensus was proving elusive, there appeared to be no alternative to holding a vote, which would further polarize the issue. Mr. Spatafora said that his Government was seeking a total ban on human cloning and therefore supported the draft resolution introduced by Costa Rica. Поскольку все свидетельствует о том, что консенсуса достичь не удастся, по всей видимости, нет другого пути, кроме проведения голосования, что приведет к еще большей поляризации позиций по данному вопросу.
The fact that no such consultation has taken place means that the planned municipal elections will be another step backwards for democracy and are likely to further polarize positions. Тот факт, что такие консультации не состоялись, означает, что планируемые муниципальные выборы станут еще одним шагом назад от демократии и могут привести к еще большей поляризации позиций.
Больше примеров...