| You just need to polarize the Earth's core with a huge static charge by ratcheting superconducting wire down into... (SNEEZES) Sorry. | Всего-то нужно поляризовать земное ядро огромным... зарядом... спустив сверхпроводящий провод в... Простите... |
| Latvia regrets that Saddam Hussain has managed to polarize the international community, making any further diplomatic efforts to resolve the situation impossible. | Латвия сожалеет о том, что Саддаму Хусейну удалось поляризовать международное сообщество, тем самым устранив возможность дальнейших дипломатических усилий по урегулированию ситуации. |
| But those positions must not weaken or polarize Member States, and they must work towards creating a Security Council that is more stable and more representative and in accordance with international reality. | Но эти позиции не должны ослаблять или поляризовать государства-члены, а призваны содействовать превращению Совета Безопасности в более стабильный и более представительный орган, отражающий международные реалии. |
| (sniffing) You just need to polarize the Earth's core with a huge... static charge... by ratcheting superconductive wire down into... (sneezes) | Вам просто необходимо поляризовать ядро Земли огромным... статическим зарядом... ввернув сверхпроводящий кабель в... |
| The status determination process continues to polarize the Kosovo Serb political community into those who see a future in working with the international community and the Provisional Institutions and those who do not. | Процесс определения статуса продолжает поляризовать политические круги косовских сербов, разделяя их на тех, кто видит будущее в сотрудничестве с международным сообществом и временными институтами, и тех, кто не согласен с этим. |