Английский - русский
Перевод слова Poisonous

Перевод poisonous с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ядовитый (примеров 46)
Well, it's definitely not poisonous. Ну, зато определенно не ядовитый.
And this is its poisonous mouthpiece. А это - ее ядовитый глашатай.
The edibility of A. onusta is unknown, but the mushroom has been described as "possibly poisonous". Пищевые качества А. onusta не изучены, в некоторых источниках описан как «возможно ядовитый».
It's not really a worm, but a poisonous, caterpillar-like beetle. На самом деле это не червь, а ядовитый, похожий на гусеницу жук.
That is really, really poisonous. Очень, очень ядовитый.
Больше примеров...
Отравляющих (примеров 25)
Detectors for sampling and analysing micro-particles and emissions from explosive, narcotic or poisonous substances. Description Quantity Необходимы детекторы, предназначенные для отбора и анализа микрочастиц и паров взрывчатых веществ, наркотиков и отравляющих веществ.
On 1 June 1999, emergency informal consultations were convened at the request of the Russian Federation, during which members were informed of the existence of dangerous poisonous substances in the laboratory of the Special Commission at the Canal Hotel in Baghdad. 1 июня 1999 года по просьбе Российской Федерации было созвано чрезвычайное неофициальное заседание Совета, в ходе которого члены Совета были информированы о наличии опасных отравляющих веществ в лаборатории Специальной комиссии, расположенной в гостинице «Канал» в Багдаде.
The terrible and massive use of such weapons in that war led in 1925 to the drafting of the Geneva Protocol, which prohibited the use of asphyxiating, poisonous or other gases, and of bacteriological methods of warfare. Ужасное и массированное применение таких видов оружия в ту войну привело к разработке в 1925 году Женевского протокола о запрещении применения удушающих, отравляющих или других газов и бактериологических методов ведения войны.
Lastly, article 6 of the Act, by expressly prohibiting "the possession of devices containing asphyxiating, tear-inducing, poisonous or paralysing gases", strictly controls such weapons. И наконец, в статье 6 указанного Закона предусматривается прямой запрет на «обладание предметами, изготовленными с применением удушающих, слезоточивых, отравляющих или парализующих газов», что обеспечивает строгий контроль за таким оружием.
The same was true of other violations of the law of armed conflict mentioned in the new draft, i.e., the employment of poisonous weapons calculated to cause unnecessary suffering or the wanton destruction of cities, towns or villages not justified by military necessity. Это же замечание относится и к другим нарушениям права вооруженных конфликтов, предусмотренным в новом проекте, например, применению отравляющих веществ, могущих причинить излишние страдания, или варварскому разрушению населенных пунктов, не оправданному военной необходимостью.
Больше примеров...
Отравленного (примеров 7)
And several thousand became seriously ill from the poisonous fog. И несколько тысяч серьезно заболели из-за отравленного тумана.
In some jurisdictions, this approach has been called the "fruit of the poisonous tree" doctrine. В некоторых правовых системах такой подход именуется доктриной использования "плодов с отравленного дерева".
For the sake of clarity, the Committee might perhaps adopt that wording, which would also avoid protracted discussions on the principle of the "fruit of the poisonous tree". Чтобы внести ясность, Комитет мог бы, возможно, повторить эти термины, что позволило бы избежать также длительных прений в отношении принципа "плода отравленного дерева".
It's fruit of the poisonous tree. Это плод с отравленного дерева.
The only international crimes by individuals explicitly related to chemical weapons that have been codified by the international community are the war crimes of the use of poison or poisoned weapons and the use of asphyxiating, poisonous or other gases in both international and non-international armed conflicts. Единственными совершаемыми физическими лицами международными преступлениями, которые связаны с химическим оружием и были кодифицированы международным сообществом, являются военные преступления в виде применения ядов или отравленного оружия или применения удушливых, ядовитых или других подобных газов в вооруженных конфликтах как международного, так и немеждународного характера.
Больше примеров...