All those artists like Atanasije Popović, Lazar Drljača, Gabrijel Jurkić, Branko Radulović, Petar Šain etc., are marked with academism with slight touches of impressionism, art nouveau, and pointillism. |
Творения художников Атанасий Попович, Лазарь Drljača, Gabrijel Jurkić, Бранко Радулович, Петар Чайн (Šain) и др. созданы под влиянием академизма с элементами импрессионизма, модерна, и пуантилизма. |
As I've been working with digital tools recently, this came quite naturally, and I'm a big fan of Pop Art and Pointillism. |
«Так как в последнее время я часто работал с цифровыми инструментами, эта техника родилась в естественных условиях; кроме того, я большой поклонник поп-арта и пуантилизма. |
Now, I still enjoyed the fragmentation of pointillism, seeing these little tiny dots come together to make this unified whole. |
Мне по-прежнему нравилась фрагментация пуантилизма, нравилось видеть эти крошечные точки, которые вместе создают единое целое. |
I bought N.V. Meshcherin's "Moonlit Night" as a successful attempt at pointillism. Later I presented the above-mentioned works by I.K. |
Как удачная проба пуантилизма была приобретена работа Н.В.Мещерина "Лунная ночь". |
Now, I still enjoyed the fragmentation of pointillism, seeing these little tiny dots come together to make this unified whole. |
Мне по-прежнему нравилась фрагментация пуантилизма, нравилось видеть эти крошечные точки, которые вместе создают единое целое. |