Kelvin might be looking at the needle, which might make him more pliable. | Келвин был замечен в употреблении наркотиков, это сделает его более сговорчивым. |
He doesn't have to be smart, merely pliable. | Он не должен быть сильным, просто сговорчивым. |
Americans may find their (old) European allies less pliable than before - but they can at least count on the absence of any serious alternatives for what NATO should become, or what it should do. | Американские (старые) союзники могут оказаться менее сговорчивыми, чем прежде - но американцы могут, по крайней мере, рассчитывать на отсутствие каких-либо серьезных альтернатив тому, чем НАТО следует стать или что ему следует делать. |
Such countries go out of their way to secure seats on the commission and then actively work to build alliances with pliable governments. | Такого рода страны стараются изо всех сил, чтобы обеспечить себе место в комиссии, а затем активно занимаются организацией союзов со сговорчивыми правительствами. |
However his flexible character and good-natured personality make him pliable in re-education. | Однако гибкость характера и добродушный нрав делают его податливым в деле перевоспитания. |
At the stall, the candy ball is heated to make it pliable again. | Непосредственно перед созданием скульптуры шар нагревается, чтобы сделать его податливым снова. |
It tends to make your mind extremely pliable. | Разум становится максимально податливым. |
(PANTING) Soft, pliable, tender flesh. | Мягкой, податливой, нежной плотью. |
I was hoping she'd be a little more pliable by the time you came to. | Надеялся, что она будет более податливой к тому моменту как ты прибудешь. |
Imagine what it can do to human flesh... soft, pliable, tender flesh. | Только представь, что она сотворит с человеческой плотью. Мягкой, податливой, нежной плотью. |
The invention relates to clamping devices and can be used for securing pliable and rigid roofing materials, for example, in greenhouses. | Изобретение относится к зажимным приспособлениям и может быть использовано для фиксации пластичных и жестких кровельных материалов, например, в теплицах. |
UNIVERSAL COMPRESSOR LOCK INTENDED FOR PLIABLE ROOFING MATERIALS AND SHEETS OF GLASS AND POLYCARBONATE | УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ЗАМОК - СЖИМАТЕЛЬ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЙ ДЛЯ ПЛАСТИЧНЫХ КРОВЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ И ЛИСТОВ СТЕКЛА И ПОЛИКАРБОНАТА |
I want you loose and pliable this afternoon. | Мне хочется, чтобы ты расслабилась. |
I want you loose and pliable this afternoon. | Хочу, чтобы ты расслабилась. |