Английский - русский
Перевод слова Plexiglas

Перевод plexiglas с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плексиглас (примеров 6)
Anyway, so we're looking at this seal/sea lion thing, And he's looking back at us through the plexiglas, And he's going - Так вот мы смотрим на тюленя или морского льва, он смотрит на нас сквозь плексиглас и кричит...
A large group of people dance with the song.Sticky Fingaz came up with idea to use Plexiglas during filming the video. Большая группа людей танцует под песню.Sticky Fingaz придумал идею использовать плексиглас во время съёмок видео.
You didn't like the Plexiglas either? Вам что, плексиглас тоже не понравился?
For the windows - dual-layer, high-density plexiglas is your best bet. В части окон - двухслойный, плексиглас высокой плотности - отменный выбор.
That's why we put in the Plexiglas. Поэтому мы вставили плексиглас.
Больше примеров...
Из плексигласа (примеров 6)
The delegation visited two cells, the windows of which had been fitted with plexiglas screens. Делегация посетила две камеры, окна в которых были оборудованы экранами из плексигласа.
Well, the Vegas sun will effectively turn the Plexiglas box into an oven. Солнце Вегаса превратит ящик из плексигласа в духовку.
Well, we didn't like it as much as the Plexiglas sculpture. Ну, нам это не настолько понравилось как скульптуры из плексигласа.
The decapitation of Conan's mother was more complex: a Plexiglas shield between Jones and Nadiuska stopped his sword as he swung at her and an artificial head then dropped into the camera's view. Сцена обезглавливания матери Конана была более сложной: преграда из плексигласа, установленная между Джонсом и Надиуской, остановила взмах оружием, после чего через поле зрения камеры была сброшена искусственная голова.
He also wants you to know that this aquarium right here is built with eight inches of Plexiglas and uses a completely different plumbing system than the pool. Он также хочет, чтобы вы знали, что вот этот аквариум построен из плексигласа в восемь дюймов толщиной и использует совершенно другую канализационную систему, чем бассейн.
Больше примеров...
Оргстекло (примеров 3)
I've been pounding on Plexiglas all day looking for her. Я стучал в оргстекло весь день, ища её.
In these uncertain times, I opted for a Kevlar-reinforced hull with two-inch thick Plexiglas windows, like on the Russian Widowmaker submarines. Для наших неспокойных времен я выбрал Кевлар кузов, окна - оргстекло толщиной пять сантиметров, как на русских подводных лодках К-19.
"Concrete reinforced plexiglas in a ton of refined meteor rock"? "Бронированное оргстекло и тонна очищенной метеритной руды"?
Больше примеров...
Из оргстекла (примеров 3)
If you look very carefully, you see that his skull has been replaced with a transparent Plexiglas dome so that the workings of his brain can be observed and also controlled with light. Если вы внимательно всмотритесь, то увидите, что его череп был заменен на прозрачный купол из оргстекла, чтобы можно было наблюдать работу его мозга, а также контролировать её с помощью света.
The machine took in moist morning air and condensed it in the part of the machine that looked like a Plexiglas dome. Машина поглощала сырой утренний воздух и конденсировала его в своей части похожей на купол из оргстекла.
FYI - his toothbrush is the red one in the Plexiglas case under the UV light. в твоих же интересах - его зубная щетка - красная, в коробке из оргстекла под ультрафиолетовым светом.
Больше примеров...
Плексигласе (примеров 3)
They drilled the hole here in the Plexiglas. Они просверлили дыру здесь, в Плексигласе.
Jean-Marc Bustamante is also well-known by his conceptual installations, where he manages to create a unique mйlange of ornamental design and architectural space, both mingled with his exclusive technique of painting on Plexiglas. Жан-Марк Бустамант также известен своими концептуальными инсталляциями, в которых ему удается создавать удивительное сочетание орнаментального дизайна и архитектурного пространства, а также уникальной по технике живописью на плексигласе.
In Moscow the artist presents an exhibition that represents his creative evolution to the full extent, including both photography dating back to late 1970-s and his most recent paintings on Plexiglas. В Москве художник представил выставку, наиболее полно отражающую эволюцию его творчества, начиная с фотографий конца 1970-х годов до недавних живописных работ на плексигласе.
Больше примеров...
Стеклянный (примеров 2)
Well, the Vegas sun will effectively turn the Plexiglas box into an oven. Солнце Вегаса очень быстро превратит стеклянный ящик в печь.
In the meantime, Sue has lent us her my very own personal, one-of-a-kind, lit-from- within, shatterproof, Plexiglas dance floor. А тем временем Сью одолжила нам... мой личный, уникальный, с подсветкой, небьющийся стеклянный танцпол.
Больше примеров...