The combat support elements would include an engineer company, a transport platoon, an aviation squadron, a field hospital, a military police platoon and headquarters personnel. | Элементы боевого обеспечения будут включать в себя инженерную роту, транспортный взвод, авиационную эскадрилью, полевой госпиталь, взвод военной полиции и штабной персонал. |
Surveillance platoon: investigations conducted (including accident) | Взвод наблюдения: проведено расследований (включая аварии и несчастные случаи) |
When his platoon was still 200 yards from the objective he moved ahead and with his last grenade destroyed an enemy mortar killing the crew. | Когда его взвод находился в 200 ярдах от цели он бросился вперёд и бросив последнюю оставшуюся гранату уничтожил вражеский миномётный расчёт. |
That's not our platoon. | Это не твой взвод! |
So, at 2300, transport will drop 1 Platoon and Bluestone 42 here. | Итак, в 23:00 транспорт выгрузит первый взвод и Песчаник 42 в этой точке. |
He was a merchant marine, and his platoon was killed in the battle of Hanoi. | Он был в торговом флоте, и его отряд погиб в битве за Ханой. |
2nd platoon, fire! | Второй отряд, огонь! |
I didn't know we were still referring to this platoon in terms of squads. | Не знаю, можно ли теперь называть этот отряд взводом. |
However, during the reporting period, operational support was provided to UNAMID police and VIPs by 5 of the 8 formed police units through 17,581 formed police days performed in 3 sectors (30 personnel for 1 platoon for 5 units for an average of 117 days) | Однако в отчетном периоде полиции ЮНАМИД и высокопоставленным лицам предоставлялась оперативная поддержка со стороны 5 из 8 сформированных полицейских подразделений в объеме 17581 человеко-дня поддержки силами сформированных полицейских подразделений в 3 секторах (30 сотрудников на 1 отряд, 5 подразделений в течение в среднем 117 дней) |
The following morning Broderick moved the company down the spur line in order to establish a firm base, while Beale moved 5 Platoon forward. | На следующее утро Бродерик перевел отряд вниз по течению, чтобы создать прочную базу, в то время как Бил отправился во главе 5-го взвода вперед. |
(b) Platoon set. For police or military contingents. | Ь) взводный комплект - предназначен для полицейских или военных контингентов. |
(b) Platoon set 7725 | Ь) взводный комплект 7725 |
In this connection, a new platoon position will be established during the budget period. | В этой связи в бюджетный период будет создан новый взводный опорный пункт. |