| He was accompanied by the following members of the staff of the Office of the Special Commission: Mr. John F. Scott, Mr. Tim Trevan and Ms. Olivia Platon. |
Его сопровождали следующие штатные сотрудники канцелярии Специальной комиссии: г-н Джон Ф. Скотт, г-н Тим Треван и г-жа Оливия Платон. |
| Sculpture Monochrome Oil on canvas Ink on paper Platon, 1968 Man And Time, 1968 Ink painting Oil painting An ink painting on paper (54x58 cm) was acquired by the Lower Normandy region on February 24, 1984 at the price of 7200 Frs. |
Скульптура Монохромное Холст, масло Чернила на бумаге Платон, 1968 г. Человек и время, 1968 г. Чернила на бумаге Холст, масло Чернила на бумаге (54x58 см) была приобретена регионом Нижняя Нормандия 24 февраля 1984 года по цене 7200 Французских франков. |
| Kuba, Marcin, Platon. |
Куба, Марцин, Платон. |
| On June 16th, the rebellious oligarch Mikhail Khodorkovsky and his comrade-in-arms Platon Lebedev finally began to face the judges of the Meshchansky district court. |
Шестнадцатого июня непокорный олигарх Михаил Ходарковский и его товарищ по оружию Платон Лебедев наконец-то предстали перед судьями Мещанского районного суда. |
| In 2007 son of Pavel Ravinsky, Platon Ravinsky took the place of art director. |
В 2007 году пост художественного руководителя занял сын Павла Равинского - Платон Равинский. |