| Experience-expectant plasticity works to fine-tune aspects of development that cannot proceed to optimum outcomes as a result of genetic factors working alone. |
Ожидаемая опытом пластичность работает для тонкой настройки аспектов развития, которые не могут достичь оптимальных результатов, по средством работы лишь генетических факторов в одиночку. |
| Plasticity of this type can occur throughout the lifespan and may involve many kinds of behavior, including some emotional reactions. |
Пластичность этого типа может проявляться на протяжении всей жизни и может включать в себя многие виды поведения, включая некоторые эмоциональные реакции. |
| Plasticity may involve guidance by endogenous factors like hormones as well as by exogenous factors like infection. |
Пластичность может включать руководство эндогенными факторами, такими как гормоны, а также экзогенными факторами, такими как инфекция. |
| Plasticity means that there was always hope for our reason - hope for our ability to rebuild that function. |
Пластичность означает, что всегда есть надежда, надежда на способность восстановить функции мозга. |
| A second type of plasticity, experience-expectant plasticity, involves the strong effect of specific experiences during limited sensitive periods of development. |
Второй тип пластичности, пластичность, ожидающая опыта, включает сильный эффект специфических переживаний в течение ограниченных чувствительных периодов развития. |