| As dawn approaches, squid and fish and plankton retreat downwards, to shelter in the darkness. |
А на рассвете кальмары, рыбы и планктон возвращаются в тёмные глубины. |
| It relies on plants (plankton sometimes supplemented by agricultural by-products in the case of freshwater fish) to generate a net addition to the fish food supply available to consumers. |
Она полагается на растения (планктон, иногда дополняемый сельскохозяйственными субпродуктами в случае пресноводных рыб), чтобы произвести чистый прирост поставок рыбных продуктов, доступных для потребителей. |
| The impact on plankton is not yet known; however, we do know that harmful consequences would result for entire regions, such as my Caribbean, far removed from Antarctica. |
Воздействие этого на планктон пока не известно; однако мы знаем, что пагубные последствия сказались бы на целых регионах, таких, как Карибский регион, находящийся далеко от Антарктики. |
| This may be related to size, as Hillebrand and Azovsky found that smaller organisms (protozoa and plankton) did not follow the expected trend strongly, while larger species (vertebrates) did. |
Это точно может быть связано, поскольку Хиллебранд и Азовский нашли, что меньшие организмы (протозоа и планктон) не сильно следовали ожидаемой тенденции, в то время как большие разновидности (позвоночные животные) следовали. |
| (CRYING) Plankton, are you crying? |
Планктон, ты плачешь? |