Nevertheless, further clarification of the objectives of consolidated appeals in terms of funding and strategic coordination and planning would be desirable. |
Тем не менее было бы желательно дальнейшее пояснение целей сводных призывов, в том что касается выделения средств и стратегической координации и планирования. |
In particular, his delegation requested formal clarification of the $250 million non-competitive, single-source contract awarded to PAE/Lockheed. |
ЮНАМИД не появился внезапно из ниоткуда, поэтому Секретариат, при условии заблаговременного планирования, мог бы избежать принятия чрезвычайных мер. долл. США как единственному подрядчику без применения процедуры конкурсных торгов. |
Those models all require a particular effort of planning and coordination and a clarification of the exact roles and tasks within the institution. |
Все эти модели требуют особого планирования и координации, а также разъяснения четкой роли и задач на учрежденческом уровне. |
His delegation supported the proposal to establish a Strategic Planning Unit, but it had serious doubts regarding the request for an additional $250,000 for the services of consultants and experts, and would like to receive clarification from the Secretariat. |
Делегация оратора поддерживает предложение о создании Группы стратегического планирования, однако у нее имеются серьезные сомнения в отношении просьбы о выделении дополнительной суммы в размере 250000 долл. США на оплату услуг консультантов и экспертов, и она хотела бы получить от Секретариата соответствующие разъяснения. |
His delegation welcomed the Secretary-General's proposals on training, which was the best means of addressing gaps in skill sets linked to career planning and management, but would seek clarification on the apparent inadequacy in monitoring training activities financed from extrabudgetary sources. |
Делегация Ганы приветствует предложения Генерального секретаря в отношении обучения персонала, что является оптимальным решением проблемы нехватки навыков, касающихся планирования и развития карьеры, но хотела бы получить разъяснение по поводу очевидной недостаточности контроля за учебными мероприятиями, финансируемыми из внебюджетных источников. |