The national Government is working closely with the private sector in this recovery and planification process. |
Национальное правительство тесно сотрудничает с частным сектором в этом процессе восстановления и планирования. |
Work in this area has included clarification of organizational priorities by means of a revision of UNHCR's Global Strategic Objectives and the establishment of a clearer linkage between the GSOs and the organization's planning processes. |
Работа в этой области включала в себя уточнение организационных приоритетов путем пересмотра Глобальных стратегических целей УВКБ и более тесной привязки ГСЦ к процессам планирования в Управлении. |
His delegation welcomed the Secretary-General's proposals on training, which was the best means of addressing gaps in skill sets linked to career planning and management, but would seek clarification on the apparent inadequacy in monitoring training activities financed from extrabudgetary sources. |
Делегация Ганы приветствует предложения Генерального секретаря в отношении обучения персонала, что является оптимальным решением проблемы нехватки навыков, касающихся планирования и развития карьеры, но хотела бы получить разъяснение по поводу очевидной недостаточности контроля за учебными мероприятиями, финансируемыми из внебюджетных источников. |
The Advisory Committee sought clarification on the role of the Peacekeeping Best Practices Unit of the Department of Peacekeeping Operations and was informed that the Unit is developing mechanisms to make lessons learned part of the mission planning process. |
Консультативный комитет просил разъяснить функции Группы по передовой практике в Департаменте операций по поддержанию мира, и был информирован о том, что Группа разрабатывает механизмы для обобщения накопленного опыта в рамках процесса планирования деятельности миссий. |
Specific requests for additional clarification, however, were made on how the organization was measuring gender results and more details on gender specific indicators, their use and means of capturing data in the MYFF and ERP system. |
Однако его конкретно просили представить дополнительные разъяснения относительно того, как организация проводит оценку результатов своей гендерной деятельности, а также более подробную информацию о конкретных гендерных показателях, их использовании и способах получения данных в системе многолетних рамок финансирования и системе планирования общеорганизационных ресурсов. |