The proposals below aim to clarify whether it is necessary to fix the same placard several times if the placards are the same. | Представленные ниже предложения призваны уточнить, необходимо ли размещать одно и то же информационное табло несколько раз, если речь идет об одинаковых табло. |
Switzerland and Liechtenstein do indeed consider, to derogate from the text of 5.3.1.1.4 of the Model Regulations, that it is sufficient to affix a single placard on the sides of multi-compartment tanks with the same content or with contents requiring identical placards. | Швейцария и Лихтенштейн действительно считают, что в отступление от текста пункта 5.3.1.1.4 Типовых правил на боковых сторонах цистерн, состоящих из нескольких отсеков с одинаковым содержимым или содержимым, требующим идентичных информационных табло, достаточно установить единственное информационное табло. |
The mark shall be treated as a placard and may be reduced in size for wagons but not for vehicles LQ-mark | Данный маркировочный знак рассматривается как информационное табло и может быть уменьшен в размерах для вагонов, но не для транспортных средств |
It was noted in particular that the labels referred to in 5.3.1.7.3 served as placards and should therefore be regarded as covered by the word "placard" in 5.3.1.3. | Было, в частности, отмечено, что знаки, предусмотренные в пункте 5.3.1.7.3, выполняют функцию информационных табло и поэтому должны рассматриваться как соответствующие термину "информационное табло" согласно пункту 5.3.1.3. |
of containers containing dangerous goods in packages constituting only one substance for which the IMDG Code does not require a placard or the marine pollutant mark; | контейнеров, содержащих один и тот же опасный груз в упаковках, на которых, согласно МКМПОГ, не требуется размещать информационное табло или маркировочный знак загрязнителя морской среды; |
Well, this placard I intercepted at the front door augurs otherwise. | Ну, этот плакат, что был у входной двери, утверждает иное. |
Look for a sign, a placard, anything that can give you a name. | Ищи вывеску, плакат, все, что может дать нам название. |
When I glanced at the placard, which lists everyone who worked on the project, only one scientist graduated from a British university... | Когда я бросил взгляд на плакат, на котором перечислены все, кто работал над проектом, я заметил, что только один ученый закончил британский университет - |
There's a placard the commemorating me! | Там, куда я готова идти, висит плакат, посвященный мне. |
She was thrown in prison in Tibet for two years for putting up a little tiny placard protesting the occupation of her country. | Два года она провела в тюрьме в Тибете за то что повесила маленький плакат в знак протеста против оккупации её страны. |
I mean, no one was using the parking space, and I have a placard. | Никто не занимал парковочное место, и у меня есть табличка. |
There was a placard on his motorbike. | На его мотоцикле была табличка. |
And there's a placard right there. | И тут есть табличка. |
And there you are sitting with your nice Vice-Chairman placard in front of your desk. | И сегодня он сидит в кресле, перед которым стоит табличка «Заместитель Председателя». |
The Joint Meeting did not agree to the requirement of a placard for the vehicles. | Совместное совещание не приняло требование в отношении информационного табло для транспортных средств. |
In conclusion, if no indication is given in the transport document that a substance is environmentally hazardous, the Government of Sweden does not see how the carrier could fulfil the requirement in 5.3.6 that a placard shall be displayed. | Таким образом, правительству Швеции неясно, каким образом перевозчик может выполнить требования раздела 5.3.6 о размещении информационного табло, если в транспортном документе не содержится никакого указания о том, что вещество является опасным для окружающей среды. |
Where more than one placard is required for the same compartment, these placards shall be displayed adjacent to each other. . | Если требуется более одного типа информационного табло, эти информационные табло должны быть размещены рядом друг с другом . |
Some delegations considered that such a specification was unnecessary, as there were currently no provisions for a placard of a stipulation could lead to confusion. | Некоторые делегации сочли, что в этом уточнении нет необходимости, поскольку в настоящее время не существует положений, касающихся информационного табло этого образца, и такое уточнение может привести к путанице. |
5.3.1.7.1 Except as provided in 5.3.1.7.2 for the Class 7 placard, and in 5.3.6.2 for the environmentally hazardous substance mark, a placard shall be configured as shown in Figure 5.3.1.7.1. | 5.3.1.7.1 За исключением случаев, предусмотренных в пункте 5.3.1.7.2 в отношении информационного табло для класса 7 и в пункте 5.3.6.2 в отношении маркировочного знака вещества, опасного для окружающей среды, информационное табло должно иметь конфигурацию, показанную на рис. 5.3.1.7.1. |