An application of article 1, paragraph 4, was made in the Australian case of Gerhardy v. Brown, where the 1978 Pitjantjatjara Land Rights Act was disputed as being racial discrimination. |
Пункт 4 статьи 1 был применен в Австралии при рассмотрении дела "Gerhardy v. Brown", которое сводилось к спору о том, является ли принятый в 1978 году Закон о правах на землю племени питжантжатжара дискриминационным в расовом отношении. |
As well, a significant portion of South Australia has been granted to Aboriginal traditional owners under the Pitjantjatjara Land Rights Act 1981 (SA) and the Maralinga Tjarutja Land Rights Act 1984 (SA). |
Кроме того, значительная часть Южной Австралии была передана традиционным владельцам в соответствии с Законом о земельных правах племени питжантжатжара 1981 года (ЮА) и Законом о земельных правах племени маралинга тжарутжа 1984 года (ЮА). |
In the case of the traditional ownership rights of the Pitjantjatjara, however, two other criteria were relevant, that of tribal origin and that of traditional ownership. |
Однако в случае традиционных прав собственности племени питжантжатжара важное значение имеют два других критерия: критерий племенного происхождения и критерий традиционной собственности. |