| A new French advance soon forced Pitigliano to withdraw to Padua once again. | Вскоре новое наступление французов заставило Питильяно отступить обратно в Падую. |
| Comastri served as vice-rector of the minor seminary of Pitigliano and, at the same time, did pastoral work in the parish of San Quirico'. | Он служил вице-ректором младшей семинарии Питильяно и, в то же самое время, занимался пасторской работой в приходе Святого Квирико. |
| The major cities that had not been occupied by the French-Padua, Verona and Vicenza-were left undefended by Pitigliano's withdrawal, and quickly surrendered to Maximilian when Imperial emissaries arrived in the Veneto. | Большие города, нетронутые французами, - Падуя, Верона и Виченца - остались без защиты из-за отхода войск Питильяно и быстро сдались Максимилиану, как только императорские войска вошли в Венецию. |
| He was a member of the powerful feudal family of the Orsini, belonging to its Pitigliano line. | Был членом влиятельного феодального рода Орсини, принадлежа к его линии из города Питильяно. |
| Pitigliano managed to avoid encountering Louis; but his mercenary troops, hearing of Alviano's defeat, had deserted in large numbers by the next morning, forcing him to retreat to Treviso with the remnants of the Venetian army. | Питильяно старался избежать встречи с французским королём; но его наёмные войска, прознав о поражении Альвиано, дезертировали в больших количествах на следующее же утро, заставив графа отступить из Тревизо с остатками венецианской армии. |