To oppose him, Venice fielded an army under the command of Niccolò di Pitigliano and his cousin Bartolomeo d'Alviano (also a scion of the Orsini clan). |
Чтобы противостоять ему, Венеция выставила армию во главе с Никколо ди Питильяно и его двоюродным братом Бартоломео д'Альвиано (также родственник Орсини). |
Consequently, when Louis crossed the Adda River in early May and Alviano advanced to meet him, Pitigliano, believing it best to avoid a pitched battle, moved away to the south. |
В результате, когда в начале мая Людовик пересёк реку Адда, и Альвиано выступил навстречу ему, Питильяно, чтобы избежать сражения, отошёл на юг. |
Comastri served as vice-rector of the minor seminary of Pitigliano and, at the same time, did pastoral work in the parish of San Quirico'. |
Он служил вице-ректором младшей семинарии Питильяно и, в то же самое время, занимался пасторской работой в приходе Святого Квирико. |
Disagreements between Pitigliano and Alviano as the best way to stop the French advance prevented the two from uniting their forces to oppose the French. |
Разногласия между Питильяно и Альвиано по поводу того, как остановить французов, помешали им обоим соединить свои войска для сопротивления врагу. |
The major cities that had not been occupied by the French-Padua, Verona and Vicenza-were left undefended by Pitigliano's withdrawal, and quickly surrendered to Maximilian when Imperial emissaries arrived in the Veneto. |
Большие города, нетронутые французами, - Падуя, Верона и Виченца - остались без защиты из-за отхода войск Питильяно и быстро сдались Максимилиану, как только императорские войска вошли в Венецию. |