The study has been extremely useful in pinpointing areas where specific types and intensities of effects of soil degradation occur, but has also been criticized because of its subjective nature and its reliance on expert opinion only. |
Это исследование было исключительно полезным в плане выявления районов с определенными типами и уровнями последствий деградации почв, однако оно было также подвергнуто критике в связи с тем, что носило, субъективный характер и было основано лишь на мнениях экспертов. |
Having gone to the country, having learned how others perceived the situation, and having "photographed" that situation, the Special Rapporteur could assist the Committee by pinpointing those reasons. |
Направляясь в такую страну, узнав, как другие рассматривают эту ситуацию, и "сфотографировав" эту ситуацию, Специальный докладчик может оказывать Комитету содействие в плане выявления этих причин. |