| There's trouble with Brewer and Corkery, Pinkie. | Есть проблема с Бруером и Коркери, Пинки. |
| There was no need to do it, Pinkie, no need at all. | Не было необходимости делать это, Пинки. |
| Finla Mor was the royal banner bearer at the Battle of Pinkie Cleugh in 1547 where he was killed. | Финла Мор был королевским знаменосцем в битве при Пинки в 1547 году, где он был убит. |
| If Pinkie's so inexperienced, why did Dan invite him along? | Если у Пинки нет опыта, зачем Дэн взял его с собой? |
| Pinkie Pie, a hyperactive earth pony who loves to throw parties. | Пинки Пай (англ. Pinkamina Diane "Pinkie" Pie) - гиперактивная пони, обожающая устраивать вечеринки. |
| One little pinkie get blowed off and everybody trippin'. | Отстрелили один мизинец, и все, как с ума посходили. |
| He was lighting some M-80s and they exploded and blew his pinkie off. | Он поджигал шутихи, они взорвались и оторвали ему мизинец. |
| Now, flourish the pinkie. | Теперь... да здравствует мизинец. |
| The lone survivors were the left pinkie toe and the stapes, here in the right ear. | Исключением стал мизинец на стопе и стремечко здесь, в правом ухе. |
| This is the best-looking Hungarian-red pinkie ring I've ever gotten. | Это самое лучшее венгерско-красное кольцо на мизинец, которое у меня когда-либо было. |
| A pinkie ring, a this. | Кольцо на мизинце, часы... и это. |
| That... pinkie ring. | Это... кольцо на мизинце. |
| He's got a diamond pinkie ring on his left hand. | У него бриллиантовое кольцо на мизинце левой руки. |
| A man in his 30s with a penchant for pinkie rings and Panerai mysteriously vanished in 1978. | Мужчина лет тридцати, любитель носить кольцо на мизинце и часов "Панерай"... загадочно исчезнувший в 1978-м. |