It's a funny thing, Ida, but Pinkie wanted him carved. | Это забавно, Ида, Пинки хотел, чтобы они это сделали. |
You know, Jerrod says that Pinkie and Dan never saw him. | Знаешь, Джеррод сказал, что Пинки и Дэн его не видели. |
If Pinkie's so inexperienced, why did Dan invite him along? | Если у Пинки нет опыта, зачем Дэн взял его с собой? |
Pinkie, you wouldn't. | Пинки, ты бы не стал. |
Libman is currently voicing Pinkie Pie and Fluttershy in My Little Pony: Friendship is Magic; Cylindria in Pac-Man and the Ghostly Adventures; and Maya in Maya the Bee. | В настоящее время занимается озвучиванием Пинки Пай и Флаттершай в «Дружба - это чудо», Цилиндрией в «Pac-Man and the Ghostly Adventures» и пчёлкой Майей в 3D мультсериале «Новые приключения пчёлки Майи». |
One little pinkie get blowed off and everybody trippin'. | Отстрелили один мизинец, и все, как с ума посходили. |
Until he ate my brother's pinkie toe clean off. | Пока подчистую не сожрал мизинец моего брата. |
Took the big toe from my left foot and the pinkie from my right. | Большой палец пересадили с левой ноги, а мизинец - с правой. |
They call me that because a ferret bit off my pinkie toe when I was 1 0 and that is when I turned to the drink. | Они меня так называют, потому что хорек отгрыз мой мизинец, когда мне было 10 и как раз тогда я начала пить. |
Chip, this is Pinkie. | Чип, это Мизинец. |
A pinkie ring, a this. | Кольцо на мизинце, часы... и это. |
That... pinkie ring. | Это... кольцо на мизинце. |
He's got a diamond pinkie ring on his left hand. | У него бриллиантовое кольцо на мизинце левой руки. |
A man in his 30s with a penchant for pinkie rings and Panerai mysteriously vanished in 1978. | Мужчина лет тридцати, любитель носить кольцо на мизинце и часов "Панерай"... загадочно исчезнувший в 1978-м. |