This would have been their first picket in the United Kingdom. | Это должен был быть их первый пикет в Соединённом Королевстве. |
4.2 Notwithstanding, on 10 December 2000, in violation of the City administration's decision, Mr. Velichkin unlawfully organized a meeting ("picket") on one of the Brest main streets (prospect Masherova). | 4.2 Однако 10 декабря 2000 года в нарушение решения городской администрации г-н Величкин незаконно организовал митинг ("пикет") на одной из главных улиц Бреста (проспект Машерова). |
Go to picket on Monday? | Идёте на пикет в понедельник? |
Guy knows how to work a picket line. | Парень знает как организовать пикет. |
Let's have a standing picket 50 yards out. | Давай выставим пикет ярдах в 50 снаружи. |
Article 32 of the Constitution proclaims citizens' right to assemble, hold meetings, rallies, demonstrations and street processions and picket, peacefully and without weapons. | Статья 32 Конституции Республики Казахстан закрепляет право граждан мирно и без оружия собираться, проводить собрания, митинги и демонстрации, шествия и пикетирование. |
6.4 The State party also points out that, contrary to the requirements of the Law on Mass Events, the "picket" of 30 October 2007 was not authorized. | 6.4 Государство-участник также отмечает, что вопреки требованиям Закона "О массовых мероприятиях", "пикетирование", состоявшееся 30 октября 2007 года, не было разрешено. |
I'll picket your whole country. | Я устрою пикетирование, бойкот! |
It was also alleged that on 30 March 2001 Alexander Kutsev of Ar-Namys, an opposition political party, received an administrative penalty of five days' imprisonment for holding a picket sign and calling for President Akayev to retire. | Также утверждалось, что 30 марта 2001 года Александр Куцев из оппозиционной политической партии "Ар-Намыс" был подвергнут административному наказанию в виде пятидневного заключения за пикетирование и призыв к уходу в отставку президента Акаева. |
In the application he specified that the picket would be conducted by himself only and that he planned to congratulate his fellow citizens for Orthodox Christmas, standing in a pedestrian area on the Novoroshansk road in Vitebsk. | В заявлении он указал, что пикетирование будет проводить только он сам и что он планирует поздравить своих сограждан с Рождеством Христовым, стоя в пешеходной зоне на Новооршанской улице в Витебске. |
I do think we should picket the mayor. | Я думаю мы должны пикетировать мэра. |
Occupy the site, picket his farm. | Занять долину, пикетировать его ферму. |
I do think we should picket the mayor. | Я считаю, что нам нужно пикетировать мэра. |
Anybody that has a problem with our foreign policy, they should picket the White House, not Fort Marshall. | Любой кто считает, что у нас проблемы с внешней политикой, Должен пикетировать Белый дом, А не Форт Маршалл. |
They are organizing protests to picket your film at your premier. | люди собираются пикетировать премьеру вашего фильма. |
Out of 101 destroyers assigned to radar picket stations, 10 were sunk and 32 were damaged by kamikaze attacks. | Из 101 эскаденных миноносцев, назначенных для радиолокационного дозора, от атак камикадзе 10 потоплены и 32 повреждены. |
Design work on a nuclear-powered radar picket submarine (SSRN) began in 1954-1955. | Проектирование подводной лодки радиолокационного дозора (SSRN) началось в 1954-1955 годах. |
The high casualties off Okinawa gave rise to the radar picket submarine, which had the option of diving when under attack. | Большие потери у Окинавы породили подводную лодку радиолокационного дозора, которая, когда её атакуют, может нырять. |
During the Cold War, the United States Navy expanded the radar picket concept. | Во время холодной войны военно-морские силы США расширили использование средств радиолокационного дозора. |
Unlike destroyers used as radar picket ships during World War Two, these submarines could avoid attack by submerging if detected. | В отличие от эсминцев, использовавшихся для радиолокационного дозора в годы Второй мировой войны, подводные лодки обладали большей скрытностью и могли погрузиться в случае обнаружения противником. |