Английский - русский
Перевод слова Picket

Перевод picket с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пикет (примеров 35)
A picket for Putin's dismissal was also held in Voronezh. Пикет за отставку Путина прошёл также в Воронеже.
7.1 On 12 February 2010, the author challenged the State party's argument that authorization to hold a peaceful assembly had been denied to him in conformity with the law as the authorities considered that the picket in question concerned an invented problem. 7.1 12 февраля 2010 года автор подверг сомнению довод государства-участника, согласно которому ему было отказано в разрешении на проведение мирного собрания на законном основании, поскольку власти посчитали, что данный пикет касается надуманной проблемы.
Going tomorrow to picket? Идёшь завтра на пикет?
The picket lines go up Friday. Пикет пройдет в пятницу.
On October 12, 2010, in front of the building of the Ministry of Agriculture of Russia, a picket against the reduction of agricultural subsidies was held. 12 октября 2010 года возле здания Министерства сельского хозяйства России состоялся пикет против сокращения дотаций сельскому хозяйству.
Больше примеров...
Пикетирование (примеров 9)
Article 32 of the Constitution proclaims citizens' right to assemble, hold meetings, rallies, demonstrations and street processions and picket, peacefully and without weapons. Статья 32 Конституции Республики Казахстан закрепляет право граждан мирно и без оружия собираться, проводить собрания, митинги и демонстрации, шествия и пикетирование.
6.4 The State party also points out that, contrary to the requirements of the Law on Mass Events, the "picket" of 30 October 2007 was not authorized. 6.4 Государство-участник также отмечает, что вопреки требованиям Закона "О массовых мероприятиях", "пикетирование", состоявшееся 30 октября 2007 года, не было разрешено.
8.2 The State party further submits that article 2 of the Law on mass events defines a mass event as any gathering, meeting, street march, demonstration, picket or any other events of a mass character. 8.2 Государство-участник далее заявляет, что статья 2 Закона "О массовых мероприятиях" определяет массовое мероприятие как любое собрание, митинг, уличное шествие, демонстрацию, пикетирование или иное массовое мероприятие.
I'll picket your whole country. Я устрою пикетирование, бойкот!
In the application he specified that the picket would be conducted by himself only and that he intended to stand in front of the V. I. Lenin District Library. В своем заявлении он указал, что пикетирование будет проводить он один, стоя у здания районной библиотеки им. В.И. Ленина.
Больше примеров...
Пикетировать (примеров 5)
I do think we should picket the mayor. Я думаю мы должны пикетировать мэра.
Occupy the site, picket his farm. Занять долину, пикетировать его ферму.
I do think we should picket the mayor. Я считаю, что нам нужно пикетировать мэра.
Anybody that has a problem with our foreign policy, they should picket the White House, not Fort Marshall. Любой кто считает, что у нас проблемы с внешней политикой, Должен пикетировать Белый дом, А не Форт Маршалл.
They are organizing protests to picket your film at your premier. люди собираются пикетировать премьеру вашего фильма.
Больше примеров...
Дозора (примеров 12)
Out of 101 destroyers assigned to radar picket stations, 10 were sunk and 32 were damaged by kamikaze attacks. Из 101 эскаденных миноносцев, назначенных для радиолокационного дозора, от атак камикадзе 10 потоплены и 32 повреждены.
Accordingly, upon the demise of the Navy's radar picket submarine program, Triton was redesignated SSN-586 on 1 March 1961. После досрочного завершения программы строительства подводных лодок радиолокационного дозора, «Тритон» 1 марта 1961 года был реклассифицирован в многоцелевую субмарину SSN-586.
She returned 4 March for bombardment, screening, and radar picket duties, and was back at Saipan 14 March to prepare or the Okinawa invasion. Little вернулась 4 марта для оказания огневой поддержки и выполнения радиолокационного дозора и вернулся на Сайпан 14 марта для подготовки вторжения на Окинаву.
Unlike destroyers used as radar picket ships during World War Two, these submarines could avoid attack by submerging if detected. В отличие от эсминцев, использовавшихся для радиолокационного дозора в годы Второй мировой войны, подводные лодки обладали большей скрытностью и могли погрузиться в случае обнаружения противником.
A ring of 15 radar picket stations was established around Okinawa to cover all possible approaches to the island and the attacking fleet. Из 15 РЛС радиолокационного дозора вокруг Окинавы было создано кольцо, чтобы перехватить все возможные подходы к острову и к союзному флоту у острова.
Больше примеров...