This exhumation had important discoveries on the physiognomy of this mythical corsair. | Кроме того, эта эксгумация имела важные открытия по физиогномике этого мифического корсара. |
Adamantius is the author of a Greek treatise on physiognomy (φuσιoγvωμovιkά) in two books. | Адамантий является автором трактата на греческом языке по физиогномике (греч. φuσιoγvωμovιkά) в двух книгах. |
The second section begins to focus specifically on physiognomy, considering different organs and body regions that index the "character and faculties" of individuals. | Во втором разделе основное внимание уделяется физиогномике, рассматриваются различные части тела, которые указывают на «характер и способности» человека. |
From 1774 to 1776, he worked with Schellenberg to produce the illustrations for Lavater's famous work Physiognomische Fragmente zur Beförderung der Menschenkenntniß und Menschenliebe, a major treatise on physiognomy. | В 1774-1776 годах Липс работал с Шелленбергом над иллюстрациями к известной работе Лафатера по физиогномике «Physiognomische Fragmente zur Beförderung der Menschenkenntniß und Menschenliebe». |
The Liber physiognomiae itself is divided into three sections, which deal with various concepts like procreation, generation, dream interpretation, and physiognomy proper. | Liber physiognomiae состоит из трёх разделов, описывающих различные теории о деторождении, поколениях, толковании сновидений и собственно физиогномике. |
Such verification takes place after the submission of the required supporting documents and careful scrutiny of the physiognomy of the applicant. | Такие проверки происходят после представления требуемых подтверждающих документов и тщательного изучения внешности заявителя. |
Witness protection measures include protection of identity and statements, hearings by technical means, protection while in custody, security at home, relocation, change of identity, change of physiognomy, and social and employment reinsertion. | Меры по защите свидетелей включают защиту личности и заявлений, проведение слушаний с использованием технических средств, обеспечение защиты во время пребывания под стражей, обеспечение безопасности дома, смену места жительства, выдачу новых удостоверений личности, изменение внешности, а также социальную и профессиональную реинтеграцию. |
It was a code my husband used... when the operation called for a total physiognomy. | Своеобразный код, которым пользовался мой муж. П.И. = Полное изменение внешности. |
Emanuela Volpe is still attracted to the summary that you would find essentiality shorthand, so that few strokes of color outlining a figure, a physiognomy, a state of mind. | Emanuela Вольпе по-прежнему привлекали к резюме, что вы найдете существенности сокращение, так что через несколько ударов цвет контура фигуры, физиогномика, состояние души. |
The third of these works is Physiognomonics, also attributed to Aristotle and, as the title suggests, also about physiognomy; the influence of this Pseudo-Aristotelian work, according to Haskins, is "limited to the preface" of the Liber physiognomiae. | Третий - Физиогномика, также приписываемая Аристотелю, но влияние её, по словам Ч. Хаскинса, «ограничено предисловием» Liber physiognomiae. |
In him we see ancient physiognomy, body techniques, and even fashions. | В нем мы видим древний облик, тело методов, и даже мода. |
However, today's new realities, including migration and globalization, will enrich its physiognomy even more. | Однако новые реальности сегодняшнего дня, включая миграцию и глобализацию, еще больше обогатят ее облик. |
The Government was fully committed to changing the physiognomy of its penal and prison institutions. | Македонское правительство обязуется в полной мере изменить облик своих уголовных и пенитенциарных институтов. |
These subjects include physiognomy, physical exercise, botany, chemistry, mineralogy, and experimental philosophy. | Эти предметы должны включать физиогномику, физические упражнения, ботанику, химию, минералогию и экспериментальную философию. |
When he got to know that I fell ill he sat with me all the evening, brewed me tea, told me about physiognomy and even showed how one can determine one's roots by the face traits. | Он, как узнал, что я приболела, он со мной весь вечер просидел, он меня чаем отпаивал, он мне рассказывал про физиогномику и даже показывал, как можно по чертам лица определить происхождение. |