| As a result, it was not possible to obtain reliable voter registration figures for the preparation of ballots; at the last minute, UNMIH was asked to produce large numbers of photocopied ballots locally. |
В результате этого не удалось получить достоверные цифры по регистрации избирателей для подготовки бюллетеней; в самую последнюю минуту МООНГ была вынуждена подготовить на местном уровне большое число фотокопий бюллетеней. |
| Bank acceptance of photocopied, carbon copies and information technology produced documents |
Принятие банками фотокопий, копий, получаемых через копировальную бумагу, и документов, составленных с помощью информационной технологии |
| The Committee had accepted the credentials submitted in good and due form by the representatives of 43 States parties, and had provisionally accepted faxed or photocopied credentials submitted by a further 13 States parties. |
Комитет принял полномочия, представленные в надлежащем виде представителями 43 государств-участников, и в предварительном порядке - полномочия, представленные по телефаксу или в виде фотокопий, представителей еще 13 государств-участников. |
| Okay. I have looked through a bunch of career guides... photocopied and highlighted key passages... |
Итак, я просмотрела множество справочников фотокопий и выделила все самое главное и составила всё в алфавитном порядке, чтобы ты смог принять обоснованное решение. |
| Up to September 1995 the case remained at a complete standstill; it was argued that, following the application for precautionary seizure of documents lodged by the plaintiff Helen Mack Chang, the documents were being photocopied. |
До сентября 1995 года по этому делу не было предпринято никаких действий, что якобы обусловлено необходимостью снятия фотокопий с документов главного обвинителя Хелен Мак Чанг на случай их похищения. |