| She mentioned that despite the existing limited capacity and condition of the printing shop, a total number of approximately 1 million pages had been printed and approximately 140,000 pages were photocopied. |
Она отметила, что, несмотря на существующие ограниченные возможности и состояние типографии, был отпечатан в общей сложности 1 млн. страниц и отснято порядка 140000 страниц фотокопий. |
| As a result, it was not possible to obtain reliable voter registration figures for the preparation of ballots; at the last minute, UNMIH was asked to produce large numbers of photocopied ballots locally. |
В результате этого не удалось получить достоверные цифры по регистрации избирателей для подготовки бюллетеней; в самую последнюю минуту МООНГ была вынуждена подготовить на местном уровне большое число фотокопий бюллетеней. |
| As set out in the First Report, where the authenticity of photocopied documents is in doubt, claimants were issued notifications requesting them to provide the originals of the documents in question for the Panel's inspection. |
Как отмечено в первом докладе27, в случаях, когда возникают сомнения в подлинности фотокопий документа, к заявителю обращаются с просьбой представить оригинал для его рассмотрения Группой. |
| The Printing, Distribution and Mail Unit of the Administrative Services Division of UNDP is equipped to produce basic letterheads, complimentary slips, envelopes, circulars and photocopied colour documents. |
Группа по типографским работам, распространению материалов и почтовым отправлениям Отдела административных служб ПРООН оснащена оборудованием для изготовления печатных фирменных бланков, поздравительных открыток, конвертов, циркуляров и цветных фотокопий документов. |
| Up to September 1995 the case remained at a complete standstill; it was argued that, following the application for precautionary seizure of documents lodged by the plaintiff Helen Mack Chang, the documents were being photocopied. |
До сентября 1995 года по этому делу не было предпринято никаких действий, что якобы обусловлено необходимостью снятия фотокопий с документов главного обвинителя Хелен Мак Чанг на случай их похищения. |