| In urban communities across this country - Los Angeles, Philadelphia, Baltimore, Washington - 50 to 60 percent of all young men of color are in jail or prison or on probation or parole. | В городских микрорайонах по всей стране - Лос-Анджелес, Филадельфия, Балтимор, Вашингтон - от 50 до 60% цветных молодых людей находится в тюрьме или осуждены условно. |
| In urban communities across this country - Los Angeles, Philadelphia, Baltimore, Washington - 50 to 60 percent of all young men of color are in jail or prison or on probation or parole. | В городских микрорайонах по всей стране - Лос-Анджелес, Филадельфия, Балтимор, Вашингтон - от 50 до 60% цветных молодых людей находится в тюрьме или осуждены условно. |
| By the 1840s, the Industrial Revolution was transforming the Northeast, with a dense network of railroads, canals, textile mills, small industrial cities, and growing commercial centers, with hubs in Boston, New York City, and Philadelphia. | К 1840 м годам в результате промышленной революции северо-западные штаты покрылись густой сетью железных дорог, каналов, текстильных фабрик, небольших промышленных городков и быстро растущих финансовых центров, таких как Бостон, Нью-Йорк и Филадельфия. |
| Between 1955 and 1963, Golay was a consultant for Philco Corporation of Philadelphia, PA, and the Perkin-Elmer Corporation of Norwalk, Connecticut. | Между 1955 и 1963 годами Голей был консультантом для Philco Corporation (Филадельфия, Пенсильвания) и Perkin-Elmer Corporation Норуолка (Коннектикут). |
| Philadelphia: Psychology Press. | Филадельфия: Психологическая пресса. |