In Middle-earth, he was seen as the evening star, and the light of his Silmaril was captured in the Phial of Galadriel. |
В Средиземье его наблюдали как вечернюю звезду, а свет Сильмарилла был собран в фиале Галадриэль. |
Above the phial, the jug, and the helmet was inscribed the name of Seuthes, which proves that in the beginning of third century BC here was buried Seuthes III, the famous Thracian ruler of the Odrysian kingdom. |
На фиале, кувшинчике и шлеме написано имя Севта, что и доказывает, что в начале ІІІ в. до н. э. здесь был похоронен Севт ІІІ - известный фракийский правитель Царства одрисов (племя). |
And that phial, do you know what it's said to contain? |
А знаешь, что там, говорят, внутри, в этом фиале? |