Английский - русский
Перевод слова Petar

Перевод petar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Петара (примеров 16)
The Government also responded to the allegations sent on behalf of Petar Robert Karandzha. Правительство также ответило на направленные сообщения в отношении Петара Роберта Каранджи.
But I knew my Petar, my love... Но я знала моего Петара, моего любимого...
Petar Popara alias Blacky! Петара Попару по кличке Чёрный!
There is circumstantial evidence that parallel discussions were held between Austria-Hungary and Serbia with Prime Minister Pašić dispatching his righthand man Stojan Protić and Regent Alexander dispatching his confidant Colonel Petar Živković to Geneva on secret business. Существуют косвенные доказательства того, что параллельно были проведены переговоры между Австро-Венгрией и Сербией: премьер-министр Сербии Пашич послал свою правую руку Стояна Протича, регент Александр отправил своё доверенное лицо (и любовника) Петара Живковича в Женеву на тайную встречу.
On 24 March 2017, he made his debut for the Macedonia U-21 national team, entering the game in the 69th minute as a substitute for the captain Petar Petkovski, in a friendly match against Montenegro U-21 that Macedonia won with 2-0. 24 марта 2017 года дебютировал за молодёжную сборную Македонии, заменив на 69 минуте капитана Петара Петковски, в товарищеском матче против сборной Черногории (2:0).
Больше примеров...
Петр (примеров 13)
Most of the buildings in the Professor's Colony were created on the basis of standardized projects which were built by the architects Svetozar Jovanović, Mihailo Radovanović and Petar Krstić at the beginning of 1926. Большая часть зданий в Профессорской колонии была построена на основании типовых проектов, которые в начале 1926 года разработали архитекторы Светозар Йованович, Михаило Радованович и Петр Крстич.
Your name is Petar, is it? Тебя зовут Петр, не так ли?
Mr. Boris Trajkovski, President of the Republic of Macedonia and Mr. Petar Stojanov, President of the Republic of Bulgaria, during Mr. Stojanov's state official visit to the Republic of Macedonia, reviewed the situation in South-Eastern Europe and regional security. Г-н Борис Трайковский, президент Республики Македонии, и г-н Петр Стоянов, президент Республики Болгарии, в ходе официального государственного визита г-на Стоянова в Республику Македонию рассмотрели положение в Юго-Восточной Европе и вопросы региональной безопасности.
Taking all circumstances into account, the Court founds that here accused Antic Petar, made five crimes of petty theft, Article 249 of criminal code, and for another 18 of which there were no physical evidence. Оценив все обстоятельства, суд постановил, что обвиняемый Антич Петр совершил 5 уголовных преступлений - мелких краж по статье 249 УК, а ещё по 18-ти вменяемым ему преступлениям не найдено вещественных доказательств.
Then, tell Petar about Zvonko, what was his nickname? Или, скажем, Петр, этот Звонко. Как там его называли?
Больше примеров...
Петра (примеров 17)
She changed men every day, so it's very difficult to determine who is Petar's father. Мужчин она меняла ежедневно, так что очень тяжело установить, кто отец Петра.
The Bridge of King Petar II was destroyed on the night of April 10 and 111941. Мост король Петра II был разрушен в ночь с 10 на 11 апреля 1941 года.
In Vienna in 1851 Škoda treated Petar II Petrovic Njegos who was suffering from pulmonary consumption, what we call today tuberculosis. В 1851 году в Вене Шкода лечил Петра II Петровича, который страдал от того, что сейчас носит название туберкулёза.
The work was done by brothers Petar and Branko Krstić, who gave a significant contribution to the formation of the appearance of the central zone of Belgrade with this project and is one of their most significant achievements. Здание является произведением братьев Петра и Бранка Крстичей, которые этим проектом внесли существенный вклад в оформление центральной зоны города Белграда, оно относится к их наиболее важным произведениям.
Autocratic regime was replaced by liberal bourgeois regime of Petar the I, the civil liberties were increased and the economic situation was improved. Либерально-буржуазная идеология Петра I, которая заменила автократию, привела к улучшению экономической ситуации.
Больше примеров...
Петера (примеров 2)
The official reporting on the Petar Blagojevich case speaks of "other wild signs which I pass by out of high respect". Официальные доклады о случае Петера Плогожовица говорят о «других диких признаках, которые я не буду упоминать из-за высшего уважения».
Nonetheless, we would like wholeheartedly to thank all the three special coordinators on procedural issues Ambassador Seibert of Germany, Ambassador Kariyawasam of Sri Lanka and Ambassador Draganov and Mr. Petar Kolarov of Bulgaria for their dedication and their very valuable contribution to our work. Тем не менее мы хотели бы искренне поблагодарить всех трех специальных координаторов по процедурным проблемам - посла Германии Зайберта, посла Шри-Ланки Кариявасама, посла Драганова и г-на Петера Коларова из Болгарии - за их целеустремленность и за их весьма ценный вклад в нашу работу.
Больше примеров...
Петаром (примеров 2)
I'm still working with Petar and the rest of the Serbs. Я работаю с Петаром и остальными сербами.
The only thing I knew is that he knew Petar. Единственное, что я знал - то, что он был знаком с Петаром.
Больше примеров...
Петару (примеров 4)
One individual among the group, Petar Bjelobrk, was subject to three indictments. Одному из членов вышеуказанной группы, Петару Биелобрку, были предъявлены три обвинения.
Ivan was first mentioned in 1281 as royal commissioner who introduced and helped Petar Pakrački/Petar of Pakrac/, Ban of Slavonia, to enter into possession of an estate at river Ilova. Янош впервые упоминается в 1281 году в качестве королевского комиссара, который помог Петару Пакрацу, бану Славонии, приобрести поместье на реке Илова.
I told Petar you would show your worth. Я говорил Петару, что ты ценный кадр.
Five cultural monuments have been demolished in Pristina alone, where there is also the headquarters of KFOR command, including the memorials to prominent Serb and Montenegrin men of letters, Vuk Karadzic and Petar Petrovic Njegos, in downtown Pristina. Только в Приштине, где располагается штаб-квартира командования СДК, было уничтожено пять культурных памятников, в том числе памятники выдающимся сербским и черногорским писателям Вуку Караджичу и Петару Петровичу Негошу в центральной части Приштины;
Больше примеров...
Петровичу (примеров 2)
Cultural shrines have also been targeted, including the statues of the Serbian lexicographer Vuk Karadzic and the great Serbian and Montenegrin poet Petar Petrovic Njegos in downtown Pristina. Культурные святыни также подвергались нападениям, включая памятники сербскому лексикографу Вуку Караджичу и великому сербскому и черногорскому поэту Петру Петровичу Негошу в центре Приштины.
Five cultural monuments have been demolished in Pristina alone, where there is also the headquarters of KFOR command, including the memorials to prominent Serb and Montenegrin men of letters, Vuk Karadzic and Petar Petrovic Njegos, in downtown Pristina. Только в Приштине, где располагается штаб-квартира командования СДК, было уничтожено пять культурных памятников, в том числе памятники выдающимся сербским и черногорским писателям Вуку Караджичу и Петару Петровичу Негошу в центральной части Приштины;
Больше примеров...