Only Lord Thomas's perversity could have made you come here tonight. | Только порочность лорда Томаса могла заставить его привезти вас сюда в эту ночь. |
It seems to me a measure of the true perversity of the human race, that one of its very few reliably pleasurable activities should be the subject of so much hysteria and repression. | По-моему, истинная порочность человечества выражается в том, что одна из немногих действительно приятных вещей, нам данных, окружена такой истерией и так подавляется. |