We are confident that his political perspicacity and wide knowledge of international affairs will guarantee the success of the work of this Assembly. |
Мы убеждены в том, что его политическая проницательность и широкие познания в области международных отношений гарантируют успех работы Ассамблеи. |
We are confident that, with his wisdom, experience and perspicacity, we may indeed be hopeful and optimistic that the international community will realize its ambitions for global development, reconstruction and prosperity. |
Мы убеждены, что его мудрость, опыт и проницательность действительно помогут нам сохранить надежду и оптимизм на то, что международное сообщество сможет реализовать свои мечты об обеспечении глобального развития, восстановления и процветания. |
Nevertheless, your perspicacity and your many personal attributes can only inspire optimism on our part that positive results will be achieved in the course of your presidency of the Security Council, particularly on the items being considered at this meeting. |
Тем не менее Ваша проницательность и многие Ваши личные качества могут лишь вызвать с нашей стороны лишь оптимистические ожидания, что позитивные результаты могут быть достигнуты во время Вашего пребывания на посту Председателя Совета Безопасности, особенно по вопросам, которые рассматривались на этом заседании. |
You with your perspicacity. You've rumbled me. |
Ваша проницательность меня разоблачила! |
If you require my perspicacity such as it exists, then there are certain fundamental requirements not the least of which is access to my equipment, my lab. |
Если вам нужна моя проницательность, обеспечте мне доступ к оборудованию в моей лаборатории. |