Английский - русский
Перевод слова Perpetual

Перевод perpetual с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вечный (примеров 61)
A player is not allowed to give perpetual check, or perpetually chase enemy pieces. Игрок не может давать вечный шах или вечно преследовать вражеские фигуры.
STOCKHOLM: Two hundred years ago in his essay "Perpetual Peace" Immanuel Kant imagined a future "union of liberal republics." СТОКГОЛЬМ: Двести лет назад Эммануил Кант представил в своем эссе "Вечный мир" будущий "союз либеральных республик".
"If the consent of the citizenry is required in order to determine whether or not there will be a war, it is natural that they consider all its calamities before committing themselves to so risky a game." (Perpetual Peace) "Если для определения того, быть или не быть войне, требуется согласие граждан, то, естественно, им необходимо предоставить возможность для того, чтобы взвесить все связанные с нею бедствия до того, как вовлечь их в столь рискованную игру". (Вечный мир)
Perpetual rain, freezing cold. Вечный дождь, пробирающий до костей холод.
This is the first perpetual motion machine in the history of mankind. Это первый настоящий вечный двигатель в истории человечества!
Больше примеров...
Постоянный (примеров 17)
It is a perpetual impulse that pushes galaxies apart from each other. Это постоянный импульс, который отталкивает галактики друг от друга.
During his tenure, "The Family: A Proclamation to the World" was issued and the Perpetual Education Fund was established. Во время его служения в этом призвании было издано «Семья: воззвание к миру» и был учреждён постоянный образовательный фонд.
She's our perpetual tormentor. Она наш постоянный мучитель.
There's an Oblivion Continuum inside you - a captured wormhole that provides perpetual power. В вас Континуум Забвения, это закрытая черная дыра, она постоянный источник энергии.
If Europe were only about gaining the upper hand, it would generate perpetual conflict. Если бы главной целью в Европе было получение преимущества над остальными, это создало бы постоянный конфликт.
Больше примеров...
Непрерывной (примеров 21)
Without such a new vision, which breaks with the culture of perpetual humanitarian assistance, peace and stability will remain precarious and fleeting achievements. Без такого нового видения, которое порывает с культурой непрерывной гуманитарной помощи, мир и стабильность останутся шаткими и недолговечными достижениями.
One way of estimating the value of capital services is to apply the perpetual inventory method to the estimates of GFCF for previous periods as reported by FM surveys plus any purchases of R&D of a capital nature. Один из способов оценки стоимости капитальных услуг заключается в применении метода непрерывной инвентаризации в отношении оценок ВНОК за предыдущие периоды времени, содержащихся в обследованиях РФ, в сумме с любыми закупками НИОКР капитального характера.
The Perpetual Inventory Method used in Finland is described in the annex. В приложении описывается используемый в Финляндии метод непрерывной инвентаризации.
Since the depreciated value of buildings and structures are measured (at a macro or meso level) by way of a Perpetual Inventory Method (PIM), these indirectly measured asset values for buildings and structures can be used to separate land values from real estate values. Поскольку амортизированная стоимость строения и структур измеряется (например, на макро- или мезоуровне) с помощью метода непрерывной инвентаризации (МНИ), данная косвенно измеренная стоимость структур может использоваться для выделения стоимости земли из стоимости недвижимости.
Despite the known weaknesses of the perpetual inventory method (PIM), its low cost and relative ease of implementation mean that it will continue to be the main method of estimating capital stock statistics. Несмотря на хорошо известные недостатки метода непрерывной инвентаризации (МНИ), он будет оставаться основным методом получения статистических данных об основном капитале благодаря свой дешевизне и простоте.
Больше примеров...
Бессрочного (примеров 9)
A perpetual or temporary land use right is granted free of charge. Право бессрочного или временного пользования землей предоставляется бесплатно.
The CTBT has been trampled on and faces an unknown future, one of the reasons given being that it is "insufficient to ensure perpetual supremacy in nuclear weapons". Был попран и сталкивается с неопределенным будущим ДВЗИ, и в качестве одного из резонов приводится довод о том, что он 'недостаточен для обеспечения бессрочного превосходства в ядерных вооружениях.
National Parliament is empowered by the Constitution to prescribe what other person or persons may hold or acquire perpetual title to land (sect. 110). Право решать вопросы бессрочного владения или приобретения земли предоставлены по Конституции страны национальному парламенту (ст. 110).
Land title granted by the State to the Amerindian council gave holders perpetual and unlimited control over their land. Правовой титул на землю, предоставленный государством индейскому совету, предполагает осуществление им бессрочного и неограниченного контроля за своей землей.
There were also provisions which allowed acquiring from the State Treasury or units of territorial self-government real estate carrying a discount on the real estate price or the charges for use of land by right of perpetual usufruct. Существуют также положения, позволяющие приобретать из государственной казны или у органов территориального самоуправления недвижимость со скидкой с реальной цены недвижимости или с платой за использование земли в случае предоставления бессрочного права на узуфрукт.
Больше примеров...
Бесконечный (примеров 5)
Mutual agreement results in the beauty of good order, while perpetual conflict necessarily produces confusion and savage barbarity. Взаимное согласие приводит к красоте доброго порядка, в то время как бесконечный конфликт необходимым образом влечет за собой беспорядок и проявления дикого варварства.
In 1930, Sidis received a patent for a rotary perpetual calendar that took into account leap years. В 1930 году он получил патент на бессменный бесконечный календарь, который принимал во внимание високосные годы.
No-one loves a holiday better than I, but perpetual holidays... Я не меньше других люблю повеселиться, но бесконечный праздник...
While Penguin's perpetual rise and fall has long been a narrative trend for Gotham virtually every season, Ed's story feels like it's just beginning, with the character's true destiny now seemingly right around the corner. В то время как бесконечный взлет и падение Пингвина долго было тенденцией рассказа для "Готэма" фактически каждый сезон, история Эда чувствует, что это только начало истинной судьбы персонажа, казалось бы, прямо за углом.
and let perpetual light shine upon them. И даруй ей бесконечный солнечный свет.
Больше примеров...