| They do this by increasing the permeability of the inner mitochondrial membrane, allowing protons that have been pumped into the intermembrane space to return to the mitochondrial matrix. | Они увеличивают проницаемость внутренней митохондриальной мембраны, позволяя протонам, перенесенным в межмембранное пространство, возвращаться в митохондриальный матрикс. |
| Radon levels vary dramatically depending on the underlying local geology and other factors such as the permeability of the soil, construction of the building, climate and household lifestyles. | Уровни концентрации радона резко меняются в зависимости от локальной геологической структуры подстилающих пород и других факторов, таких как проницаемость почвы, конструкция здания, климат и уклад жизни домашнего хозяйства. |
| It was later determined that T-cadherin expressed in endothelial cells is able to regulate endothelium permeability and is part of tumor angiogenesis and growth, as well as melanoma metastasis. | Позже было установлено, что Т-кадгерин, экспрессируемый в эндотелиальных клетках, способен регулировать проницаемость эндотелия, а также участвует в опухолевом ангиогенезе и росте и метастазировании меланомы. |
| Reservoir characterization includes determination of reservoir limits, structure, volume and reservoir properties (porosity, permeability, net pay thickness, heterogeneity etc). | Изучение резервуара включает в себя: определение пространственных границ резервуара, изучение характера распределения общих и эффективных мощностей, а также фильтрационно-емкостных свойств пластов-коллекторов (пористость, проницаемость). |
| This has resulted in the apparent porosity and permeability of the borders. | Результатом этого является очевидная проницаемость и проходимость границ. |
| This has resulted in the apparent porosity and permeability of the borders. | Результатом этого является очевидная проницаемость и проходимость границ. |
| Hair tonic REMOLANTM will restore permeability of the blood vessels and capillaries, normalize metabolism and keloid structure of epithelium, providing hair bulbs with the whole range of nutritional elements. | При пользовании средством от облысения и выпадения волос РЕМОЛАН восстанавливается проходимость кровеносных сосудов и капилляров, улучшается обмен веществ и келоидная структура эпителия, в результате чего луковицы получают полноценное питание. |
| (b) On the other hand, indirect manipulations of water flow through changes of land and vegetation, thereby influencing soil permeability and rainwater partitioning and consequently also water flow. | (Ь) с другой стороны, косвенное регулирование потоков водных ресурсов посредством изменения земель и растительности, за счет чего оказывается влияние на водопроницаемость почвы, фракционирование дождевых осадков и, как следствие, также на поток водных ресурсов. |
| A review of these guidelines incorporated contributions from 1994 and 2005 Resolutions, improved the way of defining dimensions based on proportionality of use, as well as adopting new concepts such as accessibility, soil permeability, bioclimatic comfort, and environmental impact. | При разработке этих руководящих принципов учитывались резолюции, принятые в 1994 и в 2005 годах, в которых предусматривается более рациональное определение размеров тюрем на основе пропорциональности, а также вводятся такие новые понятия, как удобство ремонта и обслуживания, водопроницаемость грунта, биоклиматический комфорт и экологическое воздействие. |
| Special characteristics of the ground, for instance the water permeability, soil structure and porosity determine the type of filter. | Посредством дренирования улучшается водный баланс почвы. При этом, такие свойства почвы, как, например, водопроницаемость и пористость определяют тип фильтра. |