Английский - русский
Перевод слова Periodicity

Перевод periodicity с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Периодичность (примеров 277)
In order to be effective, the framework should adhere to agreed international standards and have for each social concern an accompanying statistical data collection system that includes relevant concepts and definitions, recommended topics, defined periodicity and sources of data. Для того чтобы быть эффективной, такая инфраструктура должна опираться на согласованные на международном уровне стандарты, а также иметь по каждому социальному компоненту соответствующую систему сбора статистических данных, которая опиралась бы на соответствующие концепции и определения, рекомендуемые темы, установленную периодичность и источники данных.
To achieve economies of scale, periodic reviews of statistical frames (and the registers on which they are based) and the periodicity of the census should be harmonised. Для достижения экономии, обусловленной эффектом масштаба, необходимо согласовать периодичность пересмотра статистических основ выборки (и регистров, на которые они опираются) и периодичность переписи.
Owing to the financial situation faced by the United Nations in 1986, a decision was taken in April of that year to reduce the periodicity of the publication to once every three months. Ввиду финансовой ситуации, с которой столкнулась Организация Объединенных Наций в 1986 году, в апреле этого года было принято решение изменить периодичность выпуска этого издания и публиковать его реже - один раз в три месяца.
At the 52nd meeting, on 26 July, the Vice-President of the Council, Mr. Karel Kovanda (Czech Republic), orally proposed a draft decision entitled "Periodicity of amendments to the recommendations on the Transport of Dangerous Goods". На 52-м заседании 26 июля заместитель Председателя Совета г-н Карел Кованда (Чешская Республика) устно внес проект решения, озаглавленный "Периодичность внесения поправок в рекомендации по перевозке опасных товаров".
The content and the periodicity of national communications from the annex I country Parties are different from those of the non-annex I countries, pursuant to the principle of joint but differentiated responsibility endorsed by the Convention. Содержание и периодичность национальных сообщений стран, являющихся Сторонами, включенными в приложение I, отличаются от содержания и периодичности докладов стран, не включенных в приложение I, в соответствии с принципом совместной, но дифференцированной ответственности, закрепленном в Конвенции.
Больше примеров...