| Thus, perestroika took place in a void. | Таким образом, перестройка произошла в вакууме. |
| Perestroika turned the country into one big public space. | Перестройка превратила страну в одно большое общественное пространство. |
| Yes, that perestroika! | Да, это перестройка! |
| After the war, a lyceum was built on the foundation of the church, and in the late 1980s, when the Perestroika began in the USSR, town residents decided to build a new church on the former church territory. | После окончания войны на фундаменте храма был построен лицей, рядом - кинотеатр, а в конце 1980-х годов, когда в СССР началась перестройка, на бывшей церковной территории решили построить новый храм. |
| (Khrushchev's "Thaw" and Gorbachev's Perestroika happened the same way.) | (Хрущевская «оттепель» и горбачевская «перестройка» случились таким же образом). |