Thus, perestroika took place in a void. |
Таким образом, перестройка произошла в вакууме. |
Well, perestroika happened at the same time. |
Перестройка случилась в то же время. |
Gorbachev's Perestroika also had repercussions on the copyright law. |
Горбачёвская Перестройка также отразилась и на законодательстве об авторском праве. |
Perestroika took place at a unique moment in Russian history. |
Перестройка произошла в уникальный момент в российской истории. |
Perestroika was different, because debate had not ended; indeed, countless debates were raging about what Gorbachev should do. |
Перестройка была другой, потому что дебаты еще не закончились; на самом деле бесчисленные дебаты бушевали по поводу того, что должен сделать Горбачев. |