In 2012/13 there were 10 new adult learner classes that opened in rural and urban areas in Unguja and Pemba. | В 2012/13 году в сельских и городских районах островов Унгуджа и Пемба было открыто десять новых учебных курсов для взрослых учащихся. |
On the other hand, Zanzibar comprises the islands of Zanzibar and Pemba and all islets within 19 km (12 mi) of their coasts, as well as uninhabited Latham Island, 58 km (36 mi) south of Zanzibar Island. | Со своей стороны, Занзибар включает в себя остова Занзибар и Пемба и все небольшие острова в пределах 19 км (12 миль) от их побережья, а также необитаемый остов Латхам, находящийся в 58 км (36 милях) к югу от острова Занзибар. |
Besides, presidential attention towards supporting older people has been displayed through unplanned and planned visits to check on facilities serving older people in Welezo and Sebuleni in Unguja, and Gombani, Limbani, and Makundeni in Pemba. | Кроме того, президент уделял внимание вопросу оказания помощи пожилым людям, проводя плановые и внеплановые посещения учреждений, обслуживающих пожилых людей, в том числе в Велезо и Себулени на острове Унгуджа и в Гомбани, Лимбани и Макундени на острове Пемба. |
Pemba is a small town (population about 4,000) located in Pemba District District of the Southern Province of Zambia. | Пемба - небольшой город (население около 4000) в районе Пемба Южной провинции Замбии. |
It comprises the main southern island of Unguja (also known as Zanzibar), the smaller northern island of Pemba, and numerous surrounding islets. | Он включает в себя крупный остров Унгуджа (известный также как Занзибар), меньший остров Пемба к северу от Унгуджи, и многочисленные мелкие островки. |
In 2012/13 there were 10 new adult learner classes that opened in rural and urban areas in Unguja and Pemba. | В 2012/13 году в сельских и городских районах островов Унгуджа и Пемба было открыто десять новых учебных курсов для взрослых учащихся. |
Besides, presidential attention towards supporting older people has been displayed through unplanned and planned visits to check on facilities serving older people in Welezo and Sebuleni in Unguja, and Gombani, Limbani, and Makundeni in Pemba. | Кроме того, президент уделял внимание вопросу оказания помощи пожилым людям, проводя плановые и внеплановые посещения учреждений, обслуживающих пожилых людей, в том числе в Велезо и Себулени на острове Унгуджа и в Гомбани, Лимбани и Макундени на острове Пемба. |
Its membership had to come from at least 10 regions of the United Republic of Tanzania and had to include members from the islands of Zanzibar and Pemba. | Ее члены должны представлять не менее 10 районов Объединенной Республики Танзании, в том числе острова Занзибар и Пемба. |
As of July 2014 a total of 1,246 loans provided in Unguja and Pemba, out of which a total of 679 loans were advanced to women. | По состоянию на июль 2014 года на островах Унгуджа и Пемба было выдано в общей сложности 1246 кредитов, в том числе 679 - женщинам. |
It comprises the main southern island of Unguja (also known as Zanzibar), the smaller northern island of Pemba, and numerous surrounding islets. | Он включает в себя крупный остров Унгуджа (известный также как Занзибар), меньший остров Пемба к северу от Унгуджи, и многочисленные мелкие островки. |
The other three seats were won by the Zanzibar and Pemba People's Party three. | Оставшиеся З места получила Народная партия Занзибара и Пембы. |
The country was renamed the People's Republic of Zanzibar and Pemba; the new government's first acts were to permanently banish the Sultan and to ban the ZNP and ZPPP. | Страна была переименована в Народную Республику Занзибара и Пембы; первым актом нового правительство было изгнание султана, а также объявление вне закона партий НПЗ и НПЗП. |
The ZNP entered into a coalition with the Zanzibar and Pemba People's Party (ZPPP) and this time took 13 seats, while the ASP, despite receiving the most votes, won just 10. | Националистическая партия Занзибара образовала коалицию с народной партией Занзибара и Пембы (НПЗП) и получила 13 мест, а Афро-ширазийская партия только 10, несмотря на то, что за неё было подано больше голосов избирателей. |
Zanzibar is divided into five administrative regions, three in Unguja and two in Pemba. | Занзибар разделен на пять административных областей, три из которых находятся на Унгудже и две на Пембе. |
On Pemba, only 3 per cent of traders carried iodized salt and only 1 per cent of homes had it. | В Пембе лишь З процента торговцев поставляли йодированную соль и только 1 процент семей имел в наличии такую соль. |
The humidity is slightly higher in Pemba in comparison to Unguja. | На Пембе влажность несколько выше по сравнению с Унгуджей. |