A large majority of these resignations are reported to have been registered in Irrawaddy, Mandalay and Pegu Divisions. | Значительное большинство этих случаев, согласно сообщениям, было зарегистрировано в отделениях этой организации в Иравади, Мандалайской области и Пегу. |
In July, five farmers leading protests against land confiscation in Pegu division were reportedly detained by the police and forced to sign a statement in which they stated that they would not participate in similar activities in the future. | Как сообщается, в июле пять фермеров, протестовавших против конфискации земли в Пегу, были задержаны полицией и были вынуждены подписать заявление о том, что более они не будут участвовать в аналогичной деятельности в будущем. |
The Special Rapporteur has received information that on 21 February 1997, in Taungu, Pegu Division, 18 members of the Taungu NLD Township Organizational Committee were taken away by the police and members of the Ward/Village Law and Order Restoration Councils without any reason given. | Специальный докладчик получил информацию о том, что 21 февраля 1997 года в Таунгу, область Пегу, 18 членов Таунгского волостного организационного комитета НЛД были арестованы полицией и членами районных/поселковых советов по восстановлению порядка без объяснения причин. |
During his eight years of detention in Insein Prison and Taungoo Prison in Pegu Division, Aung Khaing was reportedly subjected to severe beatings by prison warders, and as a result he developed psychological problems. | По сообщениям, за восемь лет пребывания в инсейнской тюрьме и тюрьме Таунгу в области Пегу Аунг Каинг подвергался жестоким избиениям со стороны тюремных смотрителей, и в результате у него возникли проблемы, связанные с психическим здоровьем. |
In a case in July 2012, seven farmers were reportedly arrested in Pegu division by army personnel who had previously confiscated their land. | В июле 2012 года в районе Пегу семь фермеров были, как сообщается, арестованы военными, которые перед этим конфисковали их землю. |
In November that year, after sending ambassadors to Pegu and Siam one month before leaving Malacca, Albuquerque trusted Abreu with the command of a fleet of four ships sailing in search of the "Spice Islands". | Примерно в ноябре того же года после отправки послов в Пегу и Сиам Афонсу де Албукерке за месяц до отплытия из Малакки доверил де Абреу командование группой из трёх судов, отплывавшей на поиски «Островов специй». |
A series of criminal charges brought in April and July 2007 against seven human rights defenders in Henzeda township, Irrawaddy Division, and Pyay township, Pegu Division, have been brought to the attention of the Special Rapporteur. | До сведения Специального докладчика был также доведен ряд уголовных обвинений, выдвинутых в апреле и июле 2007 года против семи правозащитников в городе Хинтада, область Иравади, и городе Пьи, область Пегу. |
The majority of new incidents of internal displacement and forced migration were concentrated in north-east Karen State and adjacent areas of Pegu Division, still subject to armed conflict. | Большинство новых инцидентов, связанных с внутренним перемещением и принудительной миграцией, сосредоточено в северо-восточных районах Каренской национальной области и прилегающих районах области Пегу, где по-прежнему не утихают вооруженные конфликты. |
Eye-witness accounts were received from Klaingbwe Township of retaliation killings of Kayin people and from Kyauk Kyi Town, in Nyaunglebin District, Pegu Division, of Kayin persons resisting relocation. | Из поселка Клайнгбве были получены сообщения от свидетелей расправы, совершенной в качестве меры устрашения над лицами народности кая, а из города Кьяук-Ки, Ньяунлебинского района области Пегу - над представителями кая, отказавшимися переезжать. |
It was born in Pegu Club, Rangoon, Burma about 1927. | Коктейль Пегу Клаб это как бы такая небольшая иконка современного коктейльного мира, как бы такой тест - настоящий ты знаток или так... шушера. |