| In July, five farmers leading protests against land confiscation in Pegu division were reportedly detained by the police and forced to sign a statement in which they stated that they would not participate in similar activities in the future. |
Как сообщается, в июле пять фермеров, протестовавших против конфискации земли в Пегу, были задержаны полицией и были вынуждены подписать заявление о том, что более они не будут участвовать в аналогичной деятельности в будущем. |
| The Myanmar army continued its offensive against the Karen civilians of Kayin (Karen) State and Bago (Pegu) Division. |
Армия Мьянмы по-прежнему вела наступательные действия против гражданского населения из числа каренов в штате Кайин (Карен) и округе Баго (Пегу). |
| A series of criminal charges brought in April and July 2007 against seven human rights defenders in Henzeda township, Irrawaddy Division, and Pyay township, Pegu Division, have been brought to the attention of the Special Rapporteur. |
До сведения Специального докладчика был также доведен ряд уголовных обвинений, выдвинутых в апреле и июле 2007 года против семи правозащитников в городе Хинтада, область Иравади, и городе Пьи, область Пегу. |
| Eye-witness accounts were received from Klaingbwe Township of retaliation killings of Kayin people and from Kyauk Kyi Town, in Nyaunglebin District, Pegu Division, of Kayin persons resisting relocation. |
Из поселка Клайнгбве были получены сообщения от свидетелей расправы, совершенной в качестве меры устрашения над лицами народности кая, а из города Кьяук-Ки, Ньяунлебинского района области Пегу - над представителями кая, отказавшимися переезжать. |
| In a case in July 2012, seven farmers were reportedly arrested in Pegu division by army personnel who had previously confiscated their land. |
В июле 2012 года в районе Пегу семь фермеров были, как сообщается, арестованы военными, которые перед этим конфисковали их землю. |