They lived there for 18 years, selling flowers, vegetables, milk, and cream as well as pedigreed puppies. |
Здесь он поселился со своим греческим другом Маноли и прожил 18 лет, продавая цветы, овощи, молоко и сливки, а также породистых щенков. |
On average, a Siberian litter consists of five to six kittens, as compared to the average litter of three to four kittens in breeds who have been registered as pedigreed cats. |
В среднем потомство сибирских кошек состоит из пяти-шести котят, по сравнению со средним потомством трёх-четырёх котят у породистых кошек. |
People want a pedigree, but you don't need that to play with a dog. |
Люди хотят породистых, но чтоб играть с собакой - это неважно. |
It also operates the national register of pedigree dogs in the United Kingdom and acts as a lobby group on issues involving dogs in the UK. |
Он также управляет национальным регистром породистых собак в Соединенном Королевстве и выступает в качестве лоббистской группы по вопросам, связанным с собаками в Великобритании. |