| Despite that peculiarity, sovereign debt was the lifeblood of the global financial system. |
Несмотря на эту особенность, суверенная задолженность является источником энергии для глобальной финансовой системы. |
| Main peculiarity of Japanese calendar: it is divided on eras of Japanese emperor's reign. |
Основная особенность японского календаря - он разбит на эры, совпадающие с правлением каждого императора. |
| A peculiarity of these market sectors - especially in domestic freight transport and bus transport - is mainly the high number of capital poor ventures, the outdated vehicle fleet and an oversupply present in every field. |
Особенность этих сегментов рынка, в которых, в частности, осуществляются внутренние грузовые и автобусные перевозки, заключается главным образом в наличии большого количества предприятий с небольшим капиталом, использовании парка устаревших транспортных средств и существовании избыточного предложения по каждому виду услуг. |
| I think this is our main peculiarity. |
Я думаю, что это самая главная наша особенность. |
| A peculiarity of the function of the Ombudsman in Ukraine was that he also sat in Parliament. |
Специфическая особенность Уполномоченного по правам человека в Украине заключается в том, что он также является депутатом парламента. |