The peculiarity of this zone is that it is located between the two largest nuclear Powers. |
Особенность этой зоны в том, что она расположена между двумя крупнейшими ядерными державами. |
This chemical peculiarity in an otherwise stable stellar atmosphere is most likely caused by separation of the elements through diffusion and gravitational settling. |
Эта химическая особенность в более или менее стабильной звёздной атмосфере, скорее всего, вызвана разделением элементов в процессе диффузии и гравитационного осаждения. |
One peculiarity of the initial stage of structural reform lies in the fact that it is unfolding in conditions of limited domestic and foreign investment resources and the inadequate development of financial institutions. |
Особенность начального этапа структурной перестройки состоит в том, что она осуществляется в условиях ограниченных внутренних и иностранных инвестиционных ресурсов, недостаточностью развития финансовых институтов. |
I say that because I am also cognizant of one remarkable peculiarity about the United Nations, namely, that many missions sometimes voice a different perspective from that of their leadership. |
Я говорю об этом еще и потому, что я отметил одну удивительную особенность Организации Объединенных Наций, а именно то, что многие миссии порой высказывают мнения, отличные от позиции своего руководства. |
No one of these methods is better or worse, such peculiarity of account set up of satellite provider is explained by economical reason. |
Никакой из этих способов не лучше и не хуже, такая особенность настройки аккаунта спутникового провайдера объясняется простыми экономическими причинами. |