| The peculiarity of "Abkhaz separatism" lies in its seeming usefulness for the larger political aims of these forces. |
Особенность "абхазского сепаратизма" заключается в его видимой "пригодности" для более широких политических целей этих сил. |
| Peculiarity of the subject is in its historical, artistic and scientific unprecedented and unique. |
Особенность предмета в его исторической, художественной и научной беспрецедентности и уникальности. |
| E 'but more likely that the memory of the tourists are driven not by name, when the peculiarity of Sardinian cheese, whose pungent characteristic is conferred by the presence of fly larvae dairy that affect. |
Е , но более вероятно, что память о туристами движет не по имени, когда особенность Сардинии сыра, который острым характерным присвоено наличием личинками мух, которые влияют молочные. |
| The peculiarity of this site is that the single resource successfully combines two different spheres of Mykhaylo Poplavskiy's life: serious work as People's Deputy in Verhovna Rada and full of creativity activity of rector and singer. |
Особенность созданного сайта в том, что в одном ресурсе удачно объединены две разные сферы жизни Михаила Поплавского: серьезная работа народного депутата в Верховной Раде и наполненная творчеством деятельность ректора и певца. |
| Show trucks have the peculiarity that the motor vehicle, i.e., the truck tractor, is the big eye catcher. |
Особенность шоу-грузовиков состоит в том, что внимание в первую очередь привлекает тягач. |