Английский - русский
Перевод слова Peacekeeper

Перевод peacekeeper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Миротворец (примеров 82)
On 23 April, a landmine explosion in the vicinity of the Kidal airstrip seriously injured a MINUSMA peacekeeper and damaged his vehicle. 23 апреля в результате взрыва мины вблизи взлетно-посадочной полосы в Кидале серьезные ранения получил миротворец МИНУСМА и было повреждено его транспортное средство.
This unacceptable restriction puts peacekeepers at grave and unnecessary risk. On 1 March an Indian peacekeeper who had suffered a cardiac arrest in Adigrat died after having been evacuated to Addis Ababa. Эти неприемлемые ограничения подвергают миротворцев серьезному и необоснованному риску. 1 марта индийский миротворец, у которого была зафиксирована остановка сердца, когда он находился в Адди-Грате, скончался, после того, как был эвакуирован в Аддис-Абебу.
You're that Peacekeeper dude. Ты тот чувак - миротворец.
On 6 November, a peacekeeper was shot dead when a UNAMID patrol was ambushed by a group of unidentified armed men 5 km south of the Nyala supercamp. 6 ноября один миротворец был застрелен, когда патруль ЮНАМИД попал в засаду, устроенную группой неизвестных вооруженных лиц в 5 км к югу от суперлагеря в Ньяле.
On 23 January, the Council issued a press statement condemning the attack on a UNAMID patrol in Darfur, which occurred on 21 January, in which one Nigerian peacekeeper was killed and three were wounded. 23 января Совет издал заявление для прессы, в котором осудил нападение на патруль ЮНАМИД в Дарфуре 21 января, в результате которого погиб один миротворец из Нигерии и еще трое миротворцев были ранены.
Больше примеров...
Хранитель мира (примеров 2)
What kind of peacekeeper are you? Что же ты за Хранитель мира?
Peacekeeper, your job, among many others, is to make sure that that never opens. Хранитель мира, твоя работа в числе многих других, быть уверенным, что это никогда не откроется.
Больше примеров...
Пискипер (примеров 11)
The final MX "Peacekeeper" missile - the last of 50 - was deactivated in September 2005, and the United States recently announced that it will eliminate about 400 Advanced Cruise Missiles currently deployed with the B-52 bomber fleet. Последняя ракета МХ «Пискипер» - последняя из 50 единиц - была снята с вооружения в сентябре 2005 года, а недавно Соединенные Штаты объявили, что они намерены ликвидировать около 400 усовершенствованных крылатых ракет, которые в настоящее время базируются на бомбардировщиках B-52.
In addition, the United States eliminated 50 Peacekeeper intercontinental ballistic missile silos and began the conversion process to render inoperative some launchers of submarine launched ballistic missiles on United States submarines. кроме того, Соединенные Штаты ликвидировали 50 шахтных установок межконтинентальных баллистических ракет "Пискипер" и приступили к процессу переоборудования некоторых пусковых установок баллистических ракет на подводных лодках Соединенных Штатов с тем, чтобы вывести их из состояния оперативной готовности.
Last fall in the First Committee, when the United States announced that it was deactivating its Peacekeeper ICBMs, only one delegation chose to acknowledge that fact. Прошлой осенью в Первом комитете, когда Соединенные Штаты объявили, что они снимают с боевого дежурства свои МКБР "Пискипер", этот факт сочла необходимым отметить лишь одна делегация.
My delegation notes the completion of the deactivation of the entire force of 50 Peacekeeper intercontinental ballistic missiles by the United States. Моя страна отмечает завершение полной деактивации Соединенными Штатами группировки из 50 межконтинентальных баллистических ракет «Пискипер».
On 19 September the United States completed the deactivation of its entire force of Peacekeeper intercontinental ballistic missiles. 19 сентября Соединенные Штаты Америки завершили снятие с вооружения всего арсенала межконтинентальных баллистических ракет «Пискипер».
Больше примеров...
Миротворческих сил (примеров 4)
The establishment of an international female police peacekeeping award, an annual competitive award for an outstanding female police peacekeeper, and the strategic relationship built with the International Association of Women Police are steps in that direction. Важными шагами в этом направлении стали учреждение премии лучшему сотруднику полиции из числа международных миротворцев-женщин, присуждаемой по результатам ежегодного конкурса для выдающихся женщин-полицейских в составе миротворческих сил, и налаживание стратегических отношений с Международной ассоциацией женщин-полицейских.
I am instructed by my Government to speak today because of its concern over the situation which led to the killing on Monday this week of a New Zealand soldier deployed as a United Nations peacekeeper in East Timor. Я получил инструкции от моего правительства выступить сегодня в связи с озабоченностью моего правительства по поводу ситуации в области безопасности, приведшей к гибели в понедельник на этой неделе новозеландского солдата миротворческих сил Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе.
From the video footage that was wrested by a Georgian journalist from a CIS peacekeeper, it appears that the CIS peacekeeping force patrol initiated the altercation. Из видеозаписи, сделанной видеокамерой, которую грузинский журналист вырвал у военнослужащего миротворческих сил СНГ, следует, что инициатором перепалки был патруль миротворческих сил СНГ.
One United Nations peacekeeper was wounded, and an unconfirmed number of civilian deaths were reported during the disturbances. По сообщениям, в ходе волнений был ранен один человек из состава миротворческих сил Организации Объединенных Наций и погибли мирные жители, хотя точное число жертв установить не удалось.
Больше примеров...