Английский - русский
Перевод слова Payer

Перевод payer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плательщик (примеров 10)
The addressee would be able to obtain the money in several seconds after the payer would give them to the bank and an operator will input data into the system. Адресат сможет получить деньги уже через несколько секунд после того, как плательщик передаст их банку и оператор введет данные в систему.
It asks State B, where the payer of the royalty is resident, for information concerning the amount of royalty transmitted. Оно обращается к государству В, резидентом которого является плательщик роялти, с просьбой предоставить информацию о размерах перечисляемых роялти.
Income received in exchange for services rendered while physically present in Taiwan is considered to be Taiwan-sourced income regardless of if the payer is a local or offshore person or entity. Доходы, полученные в обмен за оказанные услуги, которые предоставляют физические лица на Тайване облагаются налогами независимо от того, является плательщик локальным или офшорным физическим или юридическим лицом.
Where a maintenance payer does not pay the full amount or does not pay punctually according to a maintenance order, a maintenance payee is entitled to interest automatically in respect of the arrears of maintenance accrued. В тех случаях, когда плательщик алиментов не выплачивает полную сумму или не вносит выплаты в установленный срок в соответствии с распоряжением суда о взыскании алиментов, получателю автоматически предоставляется право на процентный доход по наросшей задолженности с выплатой алиментов.
The Program enforces support obligations at no cost to support recipients resident in Manitoba and, where the payer is in Manitoba, to support recipients resident in those jurisdictions with which Manitoba has a reciprocal enforcement arrangement. Эта программа обеспечивает выполнение обязательств по выплате безвозмездных пособий на содержание бенефициарам, проживающим в Манитобе, и, если плательщик проживает в Манитобе, выплату пособий на содержание бенефициарам, проживающим в тех местах, с которыми у Манитобы имеется соглашение о взаимной выплате содержания.
Больше примеров...
Оплачивающего (примеров 2)
US (Wisconsin): Upon request of applicant (seed seller and payer of inspection fees) or receiver, samples may be washed. США (Висконсин): По запросу (торговца семенами, лица, оплачивающего инспекционный сбор, или получателя пробы могут промываться.
The Committee had a lengthy discussion over the appropriateness of adopting a treaty rule that would grant taxing rights on the basis of the residence of the payer of the service. Комитет провел длительное обсуждение по вопросу о целесообразности принятия договорной нормы, согласно которой права на налогообложение предоставлялись бы исходя из критерия постоянного местопребывания лица, оплачивающего услугу.
Больше примеров...
Пайер (примеров 2)
Leopold Sonnemann (proprietor of the newspaper Frankfurter Zeitung) and the lawyer Friedrich von Payer served as Chairmen. Председателями партии были Леопольд Зоннеманн (владелец газеты Frankfurter Zeitung) и юрист Фридрих фон Пайер.
We'd better call me Payer. Лучше зовите меня Пайер.
Больше примеров...