Английский - русский
Перевод слова Payer

Перевод payer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плательщик (примеров 10)
It asks State B, where the payer of the royalty is resident, for information concerning the amount of royalty transmitted. Оно обращается к государству В, резидентом которого является плательщик роялти, с просьбой предоставить информацию о размерах перечисляемых роялти.
Consideration is also being given to empower the court to impose, on application of the payee, a surcharge on maintenance arrears in case the payer is found to be of blameworthy conduct of having defaulted repeatedly without reasonable excuse. Рассматривается также вопрос о наделении судов правом взимать по заявлению получателя алиментов штраф в связи с задолженностью по выплате алиментов в тех случаях, когда плательщик ведет себя вызывающе, неоднократно и без уважительной причины отказываясь платить алименты.
Where a maintenance payer does not pay the full amount or does not pay punctually according to a maintenance order, a maintenance payee is entitled to interest automatically in respect of the arrears of maintenance accrued. В тех случаях, когда плательщик алиментов не выплачивает полную сумму или не вносит выплаты в установленный срок в соответствии с распоряжением суда о взыскании алиментов, получателю автоматически предоставляется право на процентный доход по наросшей задолженности с выплатой алиментов.
If the payer and the consignee are different persons a corresponding note should be made on the order form. В случае, если плательщик отличается от получателя товара, тогда именно здесь возможно сделать соответственные пометки в заказе.
Its deeming rule recognizes payments for technical services arising in the country where the payer is a resident or where the payer has a permanent establishment or fixed base, if payments are borne by that permanent establishment or fixed base. Согласно приведенному в нем правилу, платежи за технические услуги считаются возникающими в той стране, резидентом которой является плательщик, или в той стране, в которой находится постоянное представительство или постоянная база плательщика, если платежи осуществляются за счет этого постоянного представительства или постоянной базы.
Больше примеров...
Оплачивающего (примеров 2)
US (Wisconsin): Upon request of applicant (seed seller and payer of inspection fees) or receiver, samples may be washed. США (Висконсин): По запросу (торговца семенами, лица, оплачивающего инспекционный сбор, или получателя пробы могут промываться.
The Committee had a lengthy discussion over the appropriateness of adopting a treaty rule that would grant taxing rights on the basis of the residence of the payer of the service. Комитет провел длительное обсуждение по вопросу о целесообразности принятия договорной нормы, согласно которой права на налогообложение предоставлялись бы исходя из критерия постоянного местопребывания лица, оплачивающего услугу.
Больше примеров...
Пайер (примеров 2)
Leopold Sonnemann (proprietor of the newspaper Frankfurter Zeitung) and the lawyer Friedrich von Payer served as Chairmen. Председателями партии были Леопольд Зоннеманн (владелец газеты Frankfurter Zeitung) и юрист Фридрих фон Пайер.
We'd better call me Payer. Лучше зовите меня Пайер.
Больше примеров...