| Significant improvements have been realized through relatively small investments in equipment; the pay-back period for an initial investment is often as short as several months. | Благодаря относительно небольшим инвестициям в оборудование удалось обеспечить значительные улучшения; период окупаемости первоначальных инвестиций зачастую составляет всего лишь несколько месяцев. |
| Requirements for minimum pay-back period for energy efficiency projects, years | Требования в отношении минимального срока окупаемости для проектов в области энергоэффективности, количество лет |
| As Eastern Europe and the CIS are characterised by high energy intensity and rising prices, energy efficiency projects have even shorter pay-back periods in these countries. | Поскольку для стран Восточной Европы и СНГ характерна высокая энергоемкость и растущие цены, то в этих странах энергоэффективные проекты имеют еще более короткие периоды окупаемости. |
| Such signals should provide a long-term perspective in order to stimulate the right investment decisions, which often have long pay-back periods. | Такие сигналы смогут обеспечить долгосрочную перспективу в целях стимулирования правильных инвестиционных решений, зачастую предполагающую длительные периоды окупаемости. |
| Raising tariffs by only 20 per cent will ensure higher profit and a shorter pay-back period. | Однако, незначительное увеличение тарифа ~ 20%, приведет к повышению рентабельности и сокращению сроков окупаемости. |