Английский - русский
Перевод слова Patronymic

Перевод patronymic с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Отчество (примеров 53)
The right to write one's name, patronymic and surname in keeping with national and historical traditions; обеспечивается право писать свое имя, отчество и фамилию в соответствии с национально-историческими традициями;
The Family Code (art. 63) and the Children's Code stipulate the child's right to name, patronymic and surname. Семейный кодекс КР (статья 63) и Кодекс о детях предусматривают право ребенка на имя, отчество и фамилию.
Dear contributors, please specify your first name, patronymic, and surname (if possible) in your payment documents, along with a contact mail address. Уважаемые благотворители, просим Вас, по возможности, указывать в платежных документах свою фамилию, имя и отчество, а также контактный почтовый адрес.
The given name of the child is that agreed by the parents and the patronymic is taken from the father's given name, unless otherwise provided by the legislation of members of the Russian Federation or unless not based on national usage. Имя ребенку дается по соглашению родителей, отчество присваивается по имени отца, если иное не предусмотрено законами субъектов Российской Федерации или не основано на национальном обычае.
(a) The names, patronymics and surnames, year of birth, place of residence and occupation of the adopters (adopter); а) имя, отчество, фамилию, дату рождения, место жительства и род занятий усыновителя (имена, отчества, фамилии, даты рождения, места жительства и роды занятий усыновителей);
Больше примеров...
Патроним (примеров 4)
The child automatically takes the father's patronymic where the father is known. Ребенок автоматически приобретает патроним отца, если он известен.
Not the patronymic "Pietersz.", as it is sometimes spelled in the literature, because his father's name was Wijbrand. Не патроним «Питерс», как иногда упоминается в литературе, поскольку имя его отца было Вейбранд.
The single name plus patronymic formula common among Illyrians is rare among Liburnians. Типичная для иллирийцев именная форма - личное имя + патроним - редка среди либурнов.
Handmaids take patronymics, derived from the head of their household. Служанки берут себе патроним, образованный от имени главы дома.
Больше примеров...