The right to a surname, given name and patronymic constitute personal non-property rights. |
Право на фамилию, имя и отчество относится к личным неимущественным правам. |
The right to write one's name, patronymic and surname in keeping with national and historical traditions; |
обеспечивается право писать свое имя, отчество и фамилию в соответствии с национально-историческими традициями; |
The court also decides whether the child is to retain a forename, patronymic or surname acquired as a result of his adoption (art. 134.10) |
суд также разрешает вопрос, сохраняются ли за ребенком присвоенные ему в связи с его усыновлением имя, отчество и фамилия (статья 134.10); |
A child's first name is chosen by agreement between its parents. The patronymic is taken from the first name of the father or, in special cases, of the person registered as the father. |
Имя ребенка определяется по соглашению родителей, отчество присваивается по имени отца, а в отдельных случаях - по имени лица, записанного в качестве отца. |
First name and other names of the holder (patronymics); |
Имя, другие имена (отчество); |