From the name of this Cossack, the baby got his surname and patronymic. |
От имени казака ребёнок получил свою фамилию и отчество. |
Child has the right to have name, patronymic and surname. |
Ребенок имеет право носить имя, отчество и фамилию. |
Under the Act "On national minorities in Ukraine" all citizens are entitled to a surname, forename and patronymic of their own national minority. |
В соответствии с Законом Украины "О национальных меньшинствах в Украине" каждый гражданин Украины имеет право на национальную фамилию, имя и отчество. |
The patronymic is based on the given name of the father or, where paternity has not been established, on the given name of the person registered as the father of the child. |
Отчество присваивается по имени отца, а в случаях, когда отцовство не установлено, - по имени лица, записанного в качестве отца ребенка. |
The given name of the child is that agreed by the parents and the patronymic is taken from the father's given name, unless otherwise provided by the legislation of members of the Russian Federation or unless not based on national usage. |
Имя ребенку дается по соглашению родителей, отчество присваивается по имени отца, если иное не предусмотрено законами субъектов Российской Федерации или не основано на национальном обычае. |