Texts from circa 547-548 mention him as a patrician. | Начиная с 547-548 годов он упоминается в текстах как патриций. |
I am no patrician. | Но, я не патриций. |
Third patrician an actor. | Третий патриций - актер. |
In the meantime after several failures at consular elections patrician Catalina has tried to lift populist revolt against the senate, but in December 63 B.C. Consul Cicerone has publicly exposed conspirators and has there and then achieved execution of five rebels without court. | Тем временем после нескольких неудач на консульских выборах патриций Катилина попытался поднять популистское восстание против сената, но в декабре 63 года до х. э. консул Цицерон публично разоблачил заговорщиков и тут же добился казни пятерых бунтовщиков без суда. |
Since then Johannes Gutenberg - the well-known patrician of Mainz, inventor of the polygraph in 1550 - is the patron of these buildings; his bas-relief bedecks the gorgeous facade of the buildings. | С тех пор Иоганн Гутенберг - известный патриций из Майнца, который изобрел книгопечатание в 1550 году, - патронирует эти здания, его барельеф украшает фасад здания. |
He is called patrician in a text dated to 556, indicating he had already received the title. | В тексте, датированном 556 годом, он назван патрицием, что показывает, что он уже получил этот титул. |
Subsequently, Thurzo, with the Kraków patrician Jan Teshnarom had sponsored Fiol's printing house. | Впоследствии Турзо вместе с краковским патрицием Яном Тешнаром стали спонсорами типографии Швайпольта. |
His firstborn son Çezar Arianiti (Cesare Comnino Arianiti) had one daughter named Giovanna Comminata, who lived in Naples and was married to patrician Paulo Brancaccio. | Его первенец Цезарь Арианити (Чезаре Комнино Арианит) имел единственную дочь Джованну Комминату, которая жила в Неаполе и была замужем за патрицием Паоло Бранкаччо. |
It is likely that he is to be identified with the patrician Moll, recorded in the reign of King Eadberht, to whom Eadberht and his brother Ecgbert, Archbishop of York granted the monasteries of Stonegrave, Coxwold, and Donaemuthe, all in modern Yorkshire. | Вполне вероятно, что он должен быть идентифицирован с патрицием Моллом, известным со времён правления короля Эдберта, которому Эдберт и его брат Эгберт, архиепископ Йоркский, предоставили монастыри Стоунгрейв, Коксволд и Донемут в современном Йоркшире. |
Ludovico Giovanni Manin (IPA/.ma'niŋ/, 14 May 1725 - 24 October 1802) was a Venetian politician, a Patrician of Venice and the last Doge of Venice. | Ludovico IV Giovanni Manin) (14 мая 1725-24 октября 1802) был венецианским политиком, патрицием и последним дожем Венеции. |
The promotion of this cult coincides with the rise of a plebeian nobility, an increased birthrate among plebeian commoners, and a fall in the birthrate among patrician families. | Этому способствовало усиление плебса, увеличение рождаемости среди простолюдинов при одновременном её падении в патрицианских семьях. |
Augustus was a scion of the gens Julia (the Julian family), one of the most ancient patrician clans of Rome, while Tiberius was a scion of the gens Claudia, only slightly less ancient than the Julians. | Август был из рода Юлиев, одного из самых древних патрицианских родов Рима, в то время как Тиберий был из рода Клавдиев, немного менее древнего чем род Юлиев. |
Their interest is evident in one of the two wealthy patrician villas which have been found on the island not far from the thermal area. | Следы их пребывания сохранились в виде остатков двух богатых патрицианских вилл, найденных на острове недалеко от термальных источников. |
The Temple might also have offered asylum for those threatened with arbitrary arrest by patrician magistrates. | В храме находили убежище плебеи, которым угрожали патрицианские магистраты. |
In the past only patrician families used to go there. | Раньше только патрицианские семьи ездили туда. |
The townwith its typical, twisting and narrow Mediterranean streets preserves many monuments of art: medieval churches, the Loggia, patrician palaces with beautiful doorways, etc. | В городе - много типичных узких средиземноморских улиц, сохранились многочисленные ценные культурно-исторические достопримечательности: средневековые церкви, городская палата, патрицианские виллы, украшенные красивыми порталами. |