Research aimed at increasing the pathogenicity of micro-organisms: | Исследования в области повышения патогенности микроорганизмов: |
The bacterial and viral types of meningitis are the most important from the public health standpoint, due to the scope of their occurrence and transmission potential, pathogenicity and social significance. | Наибольшую проблему для здравоохранения создают бактериальные и вирусные формы менингита в силу широты их распространения, возможностей передачи, патогенности и социальных последствий. |
A specific mechanism for handling by license holding institutions of dangerous infectious-disease pathogens is established by sanitary regulations SP - 1.2.036 - 95 "Procedure for the record-keeping, storage, transfer and transportation of microorganisms of pathogenicity groups I-IV". | Детальный механизм обращения учреждениями-лицензиатами возбудителей опасных инфекционных болезней установлен санитарными правилами СП 1.2.036-95 «Порядок учета, хранения, передачи и транспортирования микроорганизмов I-IV групп патогенности». |
The old friends hypothesis modifies the hygiene hypothesis by proposing that regulatory T cells can only become fully effective if they are stimulated by exposure to microorganisms and parasites that have low levels of pathogenicity and that have coexisted universally with human beings throughout our evolutionary history. | Она дополняет гигиеническую гипотезу предположением, что Т-регуляторные клетки могут стать полностью эффективными, только если они стимулируются воздействием микроорганизмов и паразитов с низким уровнем патогенности, и которые сосуществовали с человеком с момента его появления в процессе эволюции. |
(a) In vaccine development, knowledge gained through research on the pathogenicity of the disease agent and the host immune response could be exploited for harmful purposes; | а) знания, полученные в ходе изучения патогенности болезнетворного агента и иммунного ответа организма хозяина для целей разработки вакцин, могут быть использованы во вредоносных целях; |
(b) Increasing capacity to manipulate pathogens, including their pathogenicity, host-specificity, transmissibility; and reaction to drugs. | Ь) расширение возможностей для манипулирования патогенами, включая их патогенность, хозяйскую специфичность, трансмиссивность и реакцию на лекарства; |
Such work as trying to increase the pathogenicity, virulence or drug resistance of pathogenic micro-organisms, to construct non-naturally-existing or artificially made severelyy infective pathogens (e.g. poliovirus, variola poxvirus etc.) or reactivate/restore the extinct pathogenic micro-organisms should not be conducted. | Не следует проводить такие работы, как попытки повысить патогенность, вирулентность или резистентность к лекарственным препаратам патогенных микроорганизмов, конструировать не существующие в природе или искусственно созданные остроинфекционные патогены (например полиовирус, вариола поксвирус и т.д.) или реактивировать/возродить исчезнувшие патогенные микроорганизмы |
There has been progress in identifying resistance genes, in identifying mutations which lead to these resistance genes, and in knowing whether mutations for resistance impact replication and pathogenicity. | Имеются подвижки в идентификации генов устойчивости, в идентификации мутаций, которые приводят к появлению этих генов устойчивости, и в уяснении того, влияют ли мутации, ведущие к развитию резистентности, на репликацию и патогенность. |
Bacteria always control pathogenicity with quorum sensing. | Бактерия всегда контролирует патогенность чувством кворума. |
Of course, I've also told you that one of the important things they do is to initiate pathogenicity using quorum sensing. | И как я тоже уже сказала, одна из важных вещей, которые они делают, это инициируют патогенность, используя чувство кворума. |