To improve the likelihood of their taking action, the Team recommends that the Committee translate the sanctions list into Dari and Pashto, with the help of UNAMA, and encourage the Government of Afghanistan to distribute it widely. |
Для повышения вероятности того, что они будут предпринимать реальные действия, Группа рекомендует Комитету обеспечить при содействии МООНСА перевод санкционного перечня на языки дари и пушту и рекомендовать правительству Афганистана обеспечить его широкое распространение. |
As a national language of Afghanistan, Pashto is primarily spoken in the east, south, and southwest, but also in some northern and western parts of the country. |
Как национальный язык в Афганистане, пушту распространен, прежде всего, на востоке, юге и юго-западе страны, а также в отдельных анклавах на севере и западе. |
"Jaan," as you're well aware, is the Pashto for "beloved." |
"Джаан", на языке Пушту, как вам известно, означает "возлюбленная". |
I got some Pashto. |
У меня тут что-то на пушту. |
Urdu is the national language while Punjabi, Sindhi, Pushto, Balochi and a few other languages are spoken in different parts of Pakistan. |
Урду является государственным языком; в то же время в различных частях страны также говорят на пенджабском, синдхи, пушту, балучи и других языках. |