| PAR had secured the return of 19,570 persons to the departments of Ayacucho, Huancavelica, Junin and Pasco. | ППП обеспечила возвращение 19570 человек в департаменты Аякучо, Уанкавелика, Хунин и Паско. |
| It was discovered in the Pasco Province of Peru, for which it is named, and described in 1914. | Впервые он был обнаружен в провинции Паско в Перу, в честь чего и получил своё название, когда был описан в 1914 году. |
| A police investigation was initiated in that connection in the Mixed Provincial Prosecution Department of Pasco. | Смешанная провинциальная прокуратура Паско начала служебное расследование по этому факту. |
| Between Pasco and Estados Unidos Streets. | Угол Паско и Эстадос-Унидос. Хорошо. |
| On June 6, 1990, his body was found in Pasco County. | 6 июня 1990 его тело было найдено в округе Паско штат Флорида. |
| Morris left the United States in 1903 to work in Cerro de Pasco, a city in central Peru. | Моррис покинул США в 1903 году и работал в Серро-де-Паско, городе в центральной части Перу. |
| Among them is the Junín Plateau that is located between the cities of La Oroya and Cerro de Pasco. | Среди них плато Хунин, расположенное между городами Ла-Оройя и Серро-де-Паско. |
| However, now the Center IIRSA Section 2 which will be given to grant includes the Bridge Ricardo Palma - La Oroya - Huancayo and La Oroya - Cerro de Pasco Bypass, with an approximate length of 370 kilometers. | Однако, в настоящее время Центр ИИРСА разделе 2, в котором будет уделено пособие включает мост Рикардо Пальма - Ла-Оройа - Уанкайо и Ла-Оройа - Серро-де-Паско Обход с Ориентировочная длина 370 километров. |
| It was stated in a subsequent communication that the police officers involved in the case were being held in Cerro de Pasco prison. | Впоследствии Специальный докладчик был информирован о том, что сотрудники полиции, причастные к этому делу, были заключены под стражу в тюрьме Серро-де-Паско. |