| PAR had secured the return of 19,570 persons to the departments of Ayacucho, Huancavelica, Junin and Pasco. |
ППП обеспечила возвращение 19570 человек в департаменты Аякучо, Уанкавелика, Хунин и Паско. |
| It was discovered in the Pasco Province of Peru, for which it is named, and described in 1914. |
Впервые он был обнаружен в провинции Паско в Перу, в честь чего и получил своё название, когда был описан в 1914 году. |
| In July 2009, a state of emergency was declared by President of Peru Alan García Pérez in 11 regions of Peru: Apurímac, Arequipa, Ayacucho, Cusco, Huancavelica, Junín, Lima, Moquegua, Pasco, Puno and Tacna. |
В июле 2009 года президент Перу Алан Гарсия Перес объявил чрезвычайное положение в 11 районах Перу: Апуримаке, Арекипе, Аякучо, Куско, Уанкавелике, Хунине, Лиме, Мокегуа, Паско, Пуно и Такне. |
| Only three newspapers-in Orlando, Fort Myers, and Pasco County-supported Cramer in the race against Chiles. |
Только три газеты в Орландо, Форт-Майерсе и округе Паско поддерживали Крамера в гонке против Чайлза. |
| On June 6, 1990, his body was found in Pasco County. |
6 июня 1990 его тело было найдено в округе Паско штат Флорида. |